作者onttffsen (噜拉拉条纹帽)
看板NIHONGO
标题[问题] 简单品名翻译
时间Sat Jun 4 18:20:33 2016
您好,
问题: 请问一下图中
後面的「ダイか...ポー」是什麽的包包呢?
谢谢您~
http://i.imgur.com/12vwPcI.jpg
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 42.72.131.1
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1465035636.A.8D4.html
※ 编辑: onttffsen (42.72.131.1), 06/04/2016 18:22:46
1F:→ elthy: 你的试译呢06/04 18:39
2F:推 ccc73123: 笔袋 这个原PO很明显就是完全不会日文 要他怎麽译XD06/04 19:13
3F:→ kvankam: 是不标准客语的 大家好06/04 19:34
4F:→ elthy: 不管会不会日文 版规就是这麽写啊...06/04 19:41
5F:→ cawaiimaple: 板规7就说不能当伸手牌了,完全不会日文也一样06/04 19:42
6F:→ cawaiimaple: 现在google也有图片翻译功能,至少放个google翻译表06/04 19:42
7F:→ cawaiimaple: 示有努力过吧06/04 19:42
8F:嘘 YuriLowell: 您好,请问您有先看过板规吗?06/04 20:27
您好!
有喔!我有试着翻译过!也看过版规~
今天试着用电脑的Google翻译,但是我一直打不出我文里打的其他字...
但是当时是用手机看图
所以没办法丢到电脑里(使用的不是我个人的电脑)
之後真的没办法就用手机发文了...
造成大家不高兴真的很不好意思> <
下次我会记得先用手机翻拍google中的电脑萤幕!
※ 编辑: onttffsen (61.228.229.34), 06/04/2016 20:51:15
※ 编辑: onttffsen (61.228.229.34), 06/04/2016 20:54:40
9F:推 ccc73123: GOOGLE翻译有手写功能 你下次可以用写的 06/04 21:00
原来有这样的功能!!!好喔!!谢谢你~
※ 编辑: onttffsen (61.228.229.34), 06/05/2016 02:30:28
10F:→ medama: kvankam: 是不标准客语的 大家好 06/06 02:14
11F:→ minagoroshi: 高手不容许人伸手的www 06/06 12:48