作者kilua013 (ゼロ)
看板NIHONGO
标题[翻译] 游戏里的日文2
时间Tue May 31 22:13:39 2016
看了看版规,好像没有规定一天发文限制
所以将另外两个问题分开发文
问题1:なんらかの重要なプログラムを起动させている最中だったらしく、
H君がストップをかける
试译1:似乎是正在启动什麽重要的程式中,H小姐比出了停止的手势
主要是想问「ストップをかける」
场景是在演讲中
程式是以投影机投影出来的
问题2:非常に美的センスのないプログラムが、
画面いっぱいに溢れ返っています
试译2:非常没有美感的程式,充满了整个画面
想要问「溢れ返る」
意思大概懂,但是不晓得中文该怎麽翻比较好
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 220.138.208.52
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1464704021.A.589.html
1F:推 Kamikiri: 占满了整个画面 其实差不多意思 06/01 00:00
2F:→ kilua013: 好像常常看到XXXをかける的用法 06/02 23:09
3F:→ kilua013: 不晓得有没有大大能够举例说明一下类似的用法? 06/02 23:10