作者ts00852251 (double seven)
看板NIHONGO
标题[文法] 有关於敬语及谦让语的问题
时间Thu May 5 00:00:17 2016
日文板的各位大家好
最近在敬语的学习上有点疑惑
想请各位日文板的板友们指点一下
近来学到敬语及谦让语的部分
爬过文章後,看到板友有比较简易的分法
动作人如果是别人就用敬语
动作人如果是自己就用谦让语
想请问所有的敬语是不是都可以用这个方法分辨
另在在请问有关於下面例句我的解释是否正确
うちの社长がそちらの社长によろしくと申しております
>>うちの社长がそちらの社长によろしくと言っています
这边用谦让语也是因为,动作人是我方,所以在跟别人诉说这件事情时
用谦让语,这样的解释有误吗
麻烦各位板友指点迷津,谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 180.218.89.18
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1462377620.A.F13.html
1F:推 domanager: 没错唷 另外言います的谦让是申し上げます 05/05 02:38
2F:→ ts00852251: 好的 感谢回答 05/05 11:01