作者kilva (嗡嗡)
看板NIHONGO
标题Re: [语汇] 为什麽有些词加了一个字之後整个意思就改变了?
时间Mon May 2 10:04:18 2016
※ 引述《banana2014 (香蕉共和国)》之铭言:
: 有些字两个长得非常像,
: 根本只是在後面加个助词就完全变了个意思,
: 例如:
: つつ:边…边…
: 加了个助词「も」整个意思就变了
: つつも:虽然…
http://dict.hjenglish.com/jp/jc/%E3%81%A4%E3%81%A4
つつ有「边…边…」,也有「虽然…」的意思。
http://dict.hjenglish.com/jp/jc/%E3%81%A4%E3%81%A4%E3%82%82
つつも也一样有这两种意思,但语气较つつ来得强一点。
: ----------
: 还有像「つい」也有同样的效果
: つい:刚刚、刚才;不小心
: 加了助词「に」之後意思就变成
: ついに:终於、终究
http://dict.hjenglish.com/jp/jc/%E3%81%A4%E3%81%84
つい有「刚刚」及「终究」的意思。
http://dict.hjenglish.com/jp/jc/%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%AB
ついに只有「终究」的意思。
: 加了助词「で」之後意思就变成
: ついで:随後、接着
: 加了「でに」意思就变成
: ついでに:顺便
http://dict.hjenglish.com/jp/jc/%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%A7
ついで有「接着」及「顺便」的意思,与つい没有关系。
http://dict.hjenglish.com/jp/jc/%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%A7%E3%81%AB
ついでに只是「顺便」的意思。
: ----------
: 本人觉得很神奇,
: 可否说明一下为什麽有些词其加了一个字之後整个意思就完全改变了?
: 可以说明其当初改变的来由为何吗?
副词加も大多有加强语气的意思,加に或加と则大多不会改变其意思。
一个词可以有多个意思,只是某些意思会比较常见,或课本上比较先教而已。
p.s. 副词加と没有问题,但何时可以加に,好像没有看过相关的文法。
不知道有人可以帮忙说明一下吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.35.183.244
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1462154660.A.E24.html
※ 编辑: kilva (114.35.183.244), 05/02/2016 10:09:39