作者hjtiun852 (枫岚)
看板NIHONGO
标题[读解] 日本语gogogo 2
时间Sun Apr 24 16:25:46 2016
第十二课 会话一
先生:じゃ、 48ページをあけてください。
学生:(48ページをあける)
先生:练习3の例文を読んでください。
学生:「伞を贷して....」(例文を読む)
先生:皆さん、大きい声で読んでください。
学生:は~い。「伞を贷して....」
这里的ください 可以写成 下さい吗(有时候无法理解怎麽不写汉字)
大きい声で 这里的で 跟第一册一样接在名词之後表示[工具,方法,手段]
相当於中文[搭~;用~]吗
麻烦各位了 どうも ありがとう
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 59.120.249.100
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1461486349.A.428.html
1F:推 tt77: 当成请干嘛时的补助动词用法,一般都用假名 04/24 16:31
2F:→ elthy: 我觉得你一直有一个迷思 觉得有汉字就该写汉字 但写不写汉 04/24 16:39
3F:→ elthy: 字是有很多考虑因素的 初级时学课本就没错 以後看多了你自 04/24 16:40
4F:→ elthy: 然感觉得出来这边该不该写汉字 但要重申的是 写汉字不是不 04/24 16:40
5F:→ elthy: 对不可以 04/24 16:40
6F:推 tmhs12: 我也是会无法理解为何不写汉字 04/25 02:04
7F:→ tt77: 日本人在书写时不会特别意识到要不要写成汉字,而最近日本 04/25 02:24
8F:→ tt77: 年轻人比较起老年人也有不偏向写汉字的趋势 04/25 02:24
9F:→ tt77: 但若整篇全是假名,会给人幼稚的感觉,所以常用汉字还是会 04/25 02:26
10F:→ tt77: 现,而比较不常用的字就会以假名方式呈现 04/25 02:27
11F:推 sherman0220: 如果全不写汉字显幼稚;全写汉字会显得做作吗? 04/28 22:02
12F:→ sherman0220: 比如あけてください应该是开けて下さい。 04/28 22:03