作者yism (sharon)
看板NIHONGO
标题[文法] に越したことはない 句子解释
时间Thu Apr 14 08:09:17 2016
最近都在看日本语之森学习文法
昨日看第10篇讲到に越したことはない第二个例句
喧哗はしないに越したことはないけど
许せないときもあるよね。
我听的翻译是虽然不吵架比较好
但也有不允许的时候
感觉翻的怪怪的,是否我有会错意呢?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 101.15.115.62
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1460592560.A.27F.html
1F:→ brmelon: 许す 原谅 04/14 08:40
2F:→ brmelon: 这边翻成让步可能会比较好 04/14 08:41
3F:→ yism: 翻成让步就比较可以理解了,谢谢指教。 04/14 09:12