作者Kamikiri (神雾)
看板NIHONGO
标题[请益] 面试录取後想婉拒该怎麽说?
时间Thu Apr 7 18:38:14 2016
我想问一下,
假如我同时面试且录取的工作不只一个,
然後想要回信婉拒无法就任的公司,该怎麽回比较好?
以下是我自己东拼西凑出来的,还请指教,
--------------------------------------
この度お世话になりました。
今回采用されたことにとても感谢していますが,
残念ながら,すでに他社からの采用が决まりましたので,
ご辞退させていただきたいと思います,
ご迷惑をおかけして,大変申し訳ございません,
御社のご発展をお祈り申し上げます,
何卒よろしくお愿いいたします。
--------------------------------------
以上情况是建立在面试前就已经有跟面试官信件往来,
所以继续用信件回感觉应该比较好?
跪求指正,感谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 220.136.50.2
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1460025497.A.2C8.html
1F:→ b0339576: 1. 日文的逗号是我们的顿号 2.残念ながら不太好 04/07 19:49
2F:→ b0339576: 改用あいにく会比较好 04/07 19:51
了解,其实我也觉得怪,直接把残念那句去掉好像也没差 XD
3F:推 blackkaku: 日文也有用逗号。 04/07 21:21
4F:→ b0339576: 日文有在用「,」这个标点符号吗?孤陋寡闻从没看过 04/07 21:37
5F:→ b0339576: 我只知道他们的逗号是「、」 04/07 21:38
6F:推 romand: 不算正式用法吧 04/07 22:32
我也不知道为何这次打出来会变成台湾逗,
但以前的确有看过,好像是课文或政府公文有时候会有
※ 编辑: Kamikiri (220.136.50.2), 04/07/2016 23:20:37
7F:推 blackkaku: 可以查维基百科,教育上多用逗号。 04/08 00:11
8F:→ h10840206: 我直接打电话欸 网路上都说直接打比较好 04/08 14:07
9F:推 hero568: 觉打很好 直接传 04/08 18:17