作者Ashengaze (Hasta la vista)
看板NIHONGO
标题[翻译] 烦请版上大大协助纠正错译部分
时间Sat Mar 26 15:28:31 2016
因为家人要开店的缘故,除了自己查找单字外也请懂日文的朋友帮忙。
在菜单付梓之前,想麻烦大家协助检查是否仍有错译的地方,
或者有建议更适合的翻译方法。
再请大家多多指教,谢谢!
---
牛肉葱串 牛ネギ串焼
葱卷烤肉串 ネギ巻き串焼
五花肉串 豚バラ串焼き
鸡腿肉串 もも肉串焼き
青椒肉串 ピーマン肉串焼き
秋刀鱼 サンマ焼き
豆皮串 きつね串焼き
豆干串 豆腐かん串焼き
青椒串 ピーマン串焼き
四季豆串 サヤインゲン串焼き
香菇串 キノコ串焼き
杏鲍菇串 エリンギ串焼き
豆腐田乐烧 冷奴おでんがく焼
(注:这边的豆腐是指百页豆腐,有看到麸的说法,但不是很肯定。
"冷奴"後来发现是指我们所吃的嫩豆腐,所以在翻译上就不知道怎麽
处理比较恰当了。)
另外是一个SLOGAN:
即日起至4/8,试卖期间至粉丝团打卡、按赞,全品项折五元!
今日から4/8まで,试験运営间Fbチェックイン、いいね,(全品项折五元不知道怎麽翻,
有想说用"引"来写,但感觉怪怪的,所以想暂时用"先取り大満足!"代替。)
谢谢大家!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 61.223.79.128
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1458977313.A.D42.html
※ 编辑: Ashengaze (61.223.79.128), 03/26/2016 15:35:08
1F:推 Kamikiri: 5円引き会很奇怪吗? 除此之外我想不出来了 03/26 19:38
2F:→ Kamikiri: メニュー全品ずつ5円引きサービス 之类的? 03/26 19:41
3F:推 mitsukuni: 日本人看不懂什麽是FB 03/26 21:19
4F:推 mitsukuni: 另外串烧店的菜单不会一一把串焼き写出来 03/26 21:23
5F:推 togo324: メニュー全品5台湾ドル引き 03/26 22:04
6F:→ togo324: 或是 メニュー全品5台湾ドルOFF 03/26 22:11
7F:推 f912912: 同意四楼,这点中文菜单好像也是一样XD 03/27 10:48
谢谢各位的回覆,对我们在修改上有很大的帮助!谢谢!
※ 编辑: Ashengaze (36.233.29.107), 03/27/2016 13:19:11
8F:推 baldy: 豆腐田乐那道已经是日文菜名(的汉字),缺的是中文菜名XD 03/28 20:12