作者dreamnyanya (I'm yours)
看板NIHONGO
标题[翻译] 请教翻译
时间Sat Feb 27 15:11:25 2016
问题: 感谢我吧,愚民们!
试译: 感谢しろよ、愚民ども!
(因为想要用这一句跟朋友开玩笑
所以想试着用高傲的语气来跟对方说
不知道还有没有更嚣张的说法?XD)
问题: 今天看到主公了,非常高兴!
试译: 今日は 殿を见ました、とても 楽しいござる!
(最近在迷时代剧,觉得武士用语很有趣XD
像是「です」在以前会说「でござる」
那麽「ます」有没有相对的用法呢?)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.235.59.188
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1456557093.A.543.html
1F:→ medama: 嬉しゅうございます 02/27 15:14
2F:推 a307042006: 武士商人平民都用得不一样哦~ 02/27 22:50
3F:推 brmelon: お见えになった 02/28 02:52
4F:推 mitsukuni: 用会った比见た好吧? 02/28 09:52