作者lester6654 (lester)
看板NIHONGO
标题[文法] 动作的授受动词使用
时间Fri Feb 12 16:27:42 2016
不好意思!想请问有关授受动词「...てくれる」跟「...てもらう」的使用
因为之前学「...てくれる」是「别人主动为我...」
而「...てもらう」是「我请别人为我...」
但最近从单字本中看到一个例句是这样的:
「私が旅行している间、この猫を预かっ
てくれますか。」
这边语意是我旅行期间 能不能帮我照顾这只猫
所以不是应该用我请别人的「...てもらう」吗?
不晓得这边的文法应该怎理解
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.240.89.237
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1455265665.A.46A.html
1F:推 allesvorbei: くれる有对方主动,もらう则多用在我请对方 02/12 17:13
2F:→ allesvorbei: 在拜托时使用其实两者差不多(特别是省略掉收受主词 02/12 17:19
3F:→ allesvorbei: 时)。只是もらう有比较强烈的要求对方做 02/12 17:19
4F:→ allesvorbei: 另外,くれませんか会更像日文(请求时多用否定疑问 02/12 17:20
5F:→ allesvorbei: 的句型 02/12 17:20
6F:→ allesvorbei: 另外一个想法是,由於是问对方能不能,所以句型是(贵 02/12 17:25
7F:→ allesvorbei: 方が私に)也就是说只有くれる比较适合 02/12 17:25
8F:推 cocoasheep: 这里也可以用 もらえますか 哟 02/12 17:57
9F:→ cocoasheep: 推all大~的回答 语感不一样 都可以用在拜托没错 02/12 17:57
10F:推 dskdlkj: 这二种都能用 02/13 01:15
11F:推 gary71: 我的感觉是 你能帮我照顾猫吗? 跟 可以请你帮我照顾猫吗? 02/13 06:15
12F:→ gary71: 如一楼所说 前者的主语是对方 後者则是自己 请求别人帮忙 02/13 06:16
13F:→ gary71: 简单来说 关键的差别就是 主语到底是谁 02/13 06:17
14F:→ gary71: 多补一个字 我可以请你帮我照顾猫吗? 02/13 06:18
15F:→ lester6654: 谢谢各位解答 大概能理解那差异了 02/13 12:37
16F:推 a34567: 你可以给我 我可以要一个 02/14 15:00