作者antizen (上班好同事,下班不认识)
看板NIHONGO
标题[问题] 渡す
时间Wed Dec 23 17:59:17 2015
渡す跟 渡る
1)这两个算是没有关系的词吗?
渡す是搭架 还有 交付的意思
渡る是移动的意思
不像开く开ける 一样意思的自动跟他动
2)另外想问渡す的交付
是指转交的意思 (中间者)
还是直接给对方的交付
A---->B AはBにプレゼントを渡す? (直接交付?)
A---->B------>C BはCにプレゼントを渡す (转交?)
想问是哪个意思?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 61.223.150.129
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1450864759.A.E1E.html
1F:→ elthy: 我的认知就是「交给」的意思 没有特定指转交 12/23 18:00
感谢!!!!
2F:→ ssccg: 渡す/渡る是成对的啊,意思一不一样是你的认知问题 12/23 18:40
3F:→ ssccg: 渡る也有到某人手上/成为某人所有物的意思 12/23 18:42
4F:→ ssccg: 至於2,你的转交那句里就没A,不就B给C,哪来的A? 哪来转交 12/23 18:46
我是好奇是不是成对才发文问的
想了解成对的部分 用法差别在哪
第二个问题
我想表达的意思是
B转交礼物给C 意思是B把东西传到C手上
给的来源非B 只是B传递给C而已
^^"
5F:推 janchris: 买本字典来翻吧 12/23 19:51
想请问
道を渡る (自
道を渡す (他
想问这两个的意思一样吗?
大部分都是说道を渡る
を是地点的移动
那这样的话 可用道を渡す吗? 跟前者差别在哪?
意思一样吗?
※ 编辑: antizen (61.223.150.129), 12/23/2015 21:15:10
6F:→ grant790110: 这条路(的所有权)让给他人.. 12/23 22:46
7F:→ grant790110: 还好你不是举 桥を渡す XDD 12/23 22:51
8F:→ grant790110: 所蔵の絵画を人手に渡す 所蔵の絵画が人手に渡る 12/23 23:02
9F:推 janchris: 你自他反了 12/23 23:35
10F:→ janchris: 你扶老婆婆过马路就用他动词 12/23 23:36
修正Q_Q
※ 编辑: antizen (61.223.150.129), 12/24/2015 01:18:24