作者feefan (emmenez-moi)
看板JLPT
标题[问题] N1 ママ友 问题~
时间Wed Dec 9 09:09:31 2015
(我有看过版规~版主,若有不当烦请告知并删文~谢谢。)
语法这一大题 对於第二小题 我看过对岸的解析 他只有说答案是一
但无原句。
当下在选这题时,一直卡在四个选项都不对的感觉下。
我知道题意是希望至少说声谢谢而不是 じゃね
有人记得选项一的原句吗? 我记得我选了 ~といっただろう
(但我还是觉得我选的是错的。结果证明答案是1)
可是我忘记第一题的选项~ 求记得的版友提示~。
小抱怨跟心声。
看过答案觉得真的扼腕的不少。
言い訳する 反论する 在我的脑子里~有微妙的差距,但我选了反论~
いっさい どうしても 我选了いっさい强调绝对不行~ 哭哭。
还有重组 拍大人动画那题的答案,真的是我怎麽样都不会想到を後面竟然还能省略~
结果组错!登愣! QQ
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 49.159.132.213
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/JLPT/M.1449623374.A.700.html
1F:推 Doraer: いっさい那题前几篇的推文有说答案有更正是(1)喔~マ 12/09 09:16
2F:→ Doraer: マ友的第二题真的选不出来(晕) 12/09 09:16
3F:推 JK: だろう应该是选项1,因为我本来也选这个,但後来改掉了= = 12/09 09:40
4F:→ JK: 我记得除了选项1之外其他都是ない结尾,所以一开始才选那个 12/09 09:42
5F:推 hiqoo: 我也是想好久最後选反论……T T 12/09 10:25
6F:推 nico5516: 第一个选项是はないだろう作结尾吗?? 12/09 11:23
7F:推 nico5516: 我印象是这样的结尾,但跟选项四又不太一样 12/09 11:25
8F:推 a9349650: 犹豫好久後也选反论... 12/09 12:22
9F:推 angela398592: 我也选反论 真心觉得是它的说 12/09 12:47
10F:推 HidakaShu: 反论+1... 12/09 12:53
11F:推 ptpt: ママ友选不出来+1 第一个记得是はないだろう 12/09 14:01
12F:推 IAMQQ: 弁解 直觉反应是 言い訳 跟 反论有点差别吧 12/09 14:23
13F:推 papey0501: 反论有跟对方持不同论点的意思 跟言い訳不太一样 我的 12/09 16:24
14F:→ papey0501: 看法 12/09 16:24
15F:推 cheok: 弁解在我们看来是中性词,但貌似 12/09 16:28
16F:→ cheok: 跟言い訳一样是有点贬义的意思 12/09 16:28
17F:→ sakura41: 恩 没错 言い訳在日文确实是很不好的意思... 12/09 16:30
18F:→ sakura41: 但其实中文母语的国家真的很容易用汉字去判断 ...我也是 12/09 16:34
19F:→ sakura41: 刚好有看到辞典才有印象... 12/09 16:34
20F:推 TS1989: 所以是いっさい吗!!?我本来还後悔干嘛改答案XDDDDD 12/09 20:19
21F:推 rockman73: 言い訳 有点像找藉口的feel 12/09 21:07
22F:→ rockman73: 啊..看了一下goo字典 xd 12/09 21:09
23F:→ rockman73: べん‐かい弁解 [名](スル)言い訳をすること 12/09 21:09
24F:推 jete: 1:じゃねえと言えるだろうと 3:じゃねえと言っただろうと 12/09 21:23
25F:→ jete: 还是无法理解答案为什麽是1...じゃねえと言えろうと的意思吗 12/09 21:25
26F:→ jete: 这样是不是要解释成"说再见也不是不行,只是会觉得寂寞"? 12/09 21:26
27F:→ jete: 这里的语意很模糊阿~~ 12/09 21:27
28F:→ jete: 3的话感觉也通阿?"即使说了再见,也会觉得寂寞" 12/09 21:31
29F:→ jete: 有没有人可以解惑一下 QQ 12/09 21:32
30F:推 jete: 还是说3要改成"じゃねえと言われただろうと"才能跟後文的 12/09 21:37
31F:→ jete: "寂しくなる"主词才一致的关系? 12/09 21:38
32F:推 jete: 看了推文 所以1是"とはないだろうと"吗? 记忆越来越模糊 12/09 21:51
33F:推 nico5516: 我记得(1)的结尾是はないだろう 12/09 22:39
34F:推 hanamikjj: 我也选反论............ 12/10 01:11
35F:→ IAMQQ: 其实我是以母语去判断的啊 辩解 藉口 反论 这样想 12/10 10:10
36F:→ IAMQQ: 辩解和藉口都带有负面意涵吧 12/10 10:10
37F:推 ck321: 有哪些选项啊 莫非我又要多错一题了 12/10 11:19
38F:→ feefan: 我选反论是因为我觉得句子是想提出不同看法并不是找藉口 12/10 14:35
39F:→ feefan: 但是 弁解 的确是 言い訳をする~ 我被句子搞混了~ 12/10 14:36
40F:推 icespiritual: 我记得1.是"じゃね"はないだろう 12/11 18:47
41F:→ icespiritual: 他妈妈在心里不爽 12/11 18:48
42F:→ icespiritual: 可以参考 12/11 18:53