作者j24115 (佑佑)
看板NIHONGO
标题[翻译]人间を味わう、人生を考える。
时间Wed Oct 14 12:30:14 2015
人间を味わう、人生を考える。
我试译是:为人生思考,品味人生
但是两句拆开
"人间を味わう"有两种翻译
1.喜欢的人
2.嚐人类( 꼠□ 꼠)
整句怎麽翻比较好??
http://i.imgur.com/Ra4EPjS.jpg
--
Sent from my Android
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 42.77.145.241
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1444797016.A.5EC.html
1F:推 storyofwind: 品味他人,反思自我 10/14 14:16
2F:推 Kamikiri: 味わう可以翻译成感受的意思 不一定是吃 10/14 20:30
3F:推 xxtuoo: @@a 这个只留汉字 也可推意思了..品尝人类..好猎奇w 10/15 03:33
4F:推 blackkaku: 人间有人世间的意思 10/15 06:07