作者dudeboy (三重必输尽)
看板NIHONGO
标题[问题] 小气"巴拉"是源自於日文吗
时间Mon Sep 21 13:41:09 2015
我想请教一个问题 儿时在看蜡笔小新漫画时
小新会形容妈妈 小气巴拉 皱纹巴拉
尤其是小气巴拉 好像一般人的口语也会这样讲
巴拉是源自於日文吗?
我去google查 查到可能的三个意思
1.语助词 无意义
2.芭乐的意思 (但还是很难解的通)
3.日文的芦笋「アスパラ」(asupara) 指烂货
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.232.158.216
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1442814071.A.808.html
1F:→ jtch: 也是google查 也可能是很早以前就在中国大陆使用的词语 09/21 14:02
2F:→ Tiny0rz: 小新说的「小气巴拉」应该是「ケチババア」 09/21 14:04
3F:推 winte639: 感觉是楼上这个? 09/21 14:09
4F:推 ayutakako: 通常小新是讲「妖怪ケチケチおばば、しわしわおばば」 09/21 14:13
5F:→ dudeboy: 所以不是源自日语,是台译翻成现有的台湾词就对了 09/21 14:19
6F:→ elthy: 跟日文原文完全没关系 完全的中文 09/21 14:26
7F:推 kaiteinomen: 还有玫瑰的意思啊(误) 09/21 18:00
8F:→ bakapika: 阿斯巴拉 09/21 21:57
9F:推 m2488663: 锡巴拉(误 09/21 22:03
10F:推 Bruce78522: 巴拉松 09/22 09:09
11F:→ dafuhaw: 这个语感想也知道不可能是源自日语...日语倒是不少助词 09/23 00:42
12F:→ dafuhaw: 源自中国 不过原po这问题好有趣,巴拉到底怎麽来的呢? 09/23 00:43
13F:推 xx52002: 台语是会拿芭乐来骂人啦,你这个奥芭乐之类的 XD 09/23 05:55