作者but (←杀千刀的UAO始作俑者)
看板NIHONGO
标题Re: [语汇] 为什麽日文的单字很多顺序跟中文相反
时间Wed Sep 2 18:59:29 2015
※ 引述《afflic (afflic)》之铭言:
: 想问一下各位大大
: 为什麽很多日文的汉字词
: 字词的顺序跟原本的中文都相反呢?
: ex. 平和、绍介、探侦…
你确定相反吗?
. 平和
相似词 和平
险恶平正和谐﹑调和。
左传˙昭公元年:「於是有烦手淫声,慆堙心耳,乃忘平和。」
安定﹑平稳。如:「近来局势平和。」
. 绍介
史记˙卷八十三˙鲁仲连邹阳传:「胜请为绍介,而见之於将军。」
亦作「介绍」。
很多词的顺序,在文言文中两者都有,
只是几千年来不同地区逐渐习惯某一边而已。
光是中文地区都有各种顺序不同了。
北京话讲客人,福佬话讲人客。
台湾讲诈欺,中国讲欺诈。
-----
Sent from JPTT on my HTC One 801e.
--
《字型散步》第一本讨论台湾生活中文印刷字体的科普书籍。好评热卖中!
博客来
http://goo.gl/sR4W2O 读册
http://goo.gl/wzQ8OA 诚品
http://goo.gl/keeZGd
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 42.78.10.168
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1441191580.A.412.html
1F:→ sakusakurai: 长知识!! 09/02 19:23
2F:推 annabelle83: 推 09/02 19:53
3F:推 snyk: 推知识 09/03 00:51
4F:推 snoopyiou: 台语也是 风台 台风 09/03 03:03
5F:推 monfish: 推 语言本来就是会推移与兼用的 09/03 10:55
※ sitifan:转录至看板 TW-language 09/03 19:39
6F:推 XINEvo: 推! 09/04 12:21
7F:推 torosome: 文字顺不颠旭倒影阅读响 09/04 23:07
8F:推 elphie: 推 09/05 12:32
9F:推 n761103: 除了汉字颠倒也有些不同 上次买了容易误会的日文单字书 09/14 12:56
10F:→ n761103: 看到日文汉字"金玉" 不知道初次来台的日本人 看到中文 09/14 12:56
11F:→ n761103: 祝福语"金玉满堂"有啥想法 XDD 09/14 12:56
12F:推 Wang2007: 阿就蛋蛋挂满间呀..... 09/14 16:59
13F:推 nobita42625: 金玉满堂在日本不是用来祝贺多子多孙? 09/22 09:42
14F:→ nobita42625: 还是我记错了! 09/22 09:42