作者partialydx (蒸笼中的阿飞)
看板NIHONGO
标题[问题] 日本人的说话习惯
时间Tue Sep 1 14:11:29 2015
不好意思
想请问一下日本人的说话习惯
我知道日本人不喜欢给人添麻烦.....不过.....
简单来说就是我有一个朋友(日本人)是魔力红的粉丝
但他今年演唱会没买到票,失落了好几天
正好昨天我别的朋友想出售手上的票
我问日本朋友是否需要代为询问,但他说:不好意思麻烦,谢谢你~
(打错)
我觉得我们之间的交情应该还不错
不知道他是客气还是....?
有人跟我说日本人事不过三,我可以再问看看?
我是真的把他当不错的朋友,想说他前阵子很难过.......
--
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.226.186.55
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1441087893.A.32D.html
※ partialydx:转录至看板 JP_Custom 09/01 16:08
1F:推 iamnotgm: 应该是请你帮忙 不过还是确定一下原文是? 09/01 16:37
2F:推 btfy: 也觉得是要你帮忙。大概中文不够好,大概是想表达:「不好意 09/01 16:55
3F:→ btfy: 思,麻烦你了,谢谢!」这样吧。 09/01 16:55
抱歉,他说的是(以下是LINE)
!?
不用啦,谢谢你
贴图
请问需要再问个一次确定吗? 我想了一下之後觉得他可能以为我的意思是
"有人的票有多,要不要我去帮你凹"
因为原文:我朋友说他maroon 5演唱会的票有多,要帮你问吗?
※ 编辑: partialydx (36.226.186.11), 09/01/2015 17:31:28
4F:推 clop: 我可能会回他说「想说他刚好也要卖,如果你要我就帮你问 09/01 17:54
5F:→ clop: 看看」 09/01 17:54
6F:→ partialydx: 谢谢大家 09/01 17:56