作者luke8137 ()
看板NIHONGO
标题[翻译] 我们想走到对面吃午餐
时间Sun Aug 23 15:38:08 2015
因为上次到环球影城玩,中午想出去吃午餐,那时只会五十音与一些简单句子,好佳在客
服还能理解我的英文,否则就出不去了,回来後买了几本书自己念,助词跟五大活用动词
大概都熟了,今天又想到那句话,试着翻:
私达は向いのレストランに行いて 昼ご饭を食べたい
还是觉得有点怪怪的
--
Sent from my Android
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 223.138.216.73
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1440315490.A.3B6.html
1F:推 kevichi: 我也才刚初学 试翻翻看对不对~ 08/23 15:44
2F:→ kevichi: 向か昼ご饭を食べに行きたい 08/23 15:47
3F:→ kevichi: 啊少写了に 向かいに昼ご饭を食べに行きたい 08/23 15:50
4F:→ elthy: 怪怪的点在於怎麽会写对面的餐厅呢?照这情况应该要说(园 08/23 16:00
5F:→ elthy: 区)外面的餐厅吧? 08/23 16:00
6F:→ luke8137: 我的问题是重点有两个:想到对面跟想吃午餐,但我翻的好 08/23 16:54
7F:→ luke8137: 像只有想吃午餐这个部分 08/23 16:54
8F:→ theeht: 向こうのレストランに昼ごはんを食べに行きたい ? 08/23 16:57
9F:→ elthy: 推楼上翻法 但我还是觉得去对面好怪... 08/23 17:00
10F:推 jasOTL: 对呀 总觉得有种あの世的感觉www 08/23 17:39
11F:推 edoyasuhiko: あそこの店で昼ご饭を済ませたい。(然後手指对面) 08/23 17:56
12F:推 kiki510: 外に? 08/23 18:55
13F:→ elthy: 其实我会翻外に昼ご饭を食べに行きたい就好 不讲餐厅也知道 08/23 19:19
14F:→ elthy: 吃饭就是要去餐厅啊 08/23 19:19
15F:推 KurakiMaki: 看你的句子,助词跟动词并不熟啊...行って不是行いて 08/23 19:55
16F:→ luke8137: 感谢,让我知道我的不足与动词て形的例外(菸) 08/23 20:25
17F:→ jamestracy: 题外话USJ不给再入场,好奇店员有放你们出去再让你们 08/25 00:36
18F:→ jamestracy: 入园吗? 08/25 00:36
19F:推 harunoneko: 用そと 08/25 19:58
20F:推 FlyFreedom: 其实不一定要用たい来直翻,因为你们是要去外面吃个饭 09/07 02:25
21F:→ FlyFreedom: 再回园区里面吧,所以可以: 09/07 02:26
22F:→ FlyFreedom: 私たちは外にお昼ご饭を食べて来ます。 09/07 02:28
23F:→ FlyFreedom: 就可以表达吃个饭再回来的意思了。 09/07 02:28