作者m780819m (Tsurochi)
看板NIHONGO
标题[翻译] 关於台湾庙会文化翻译
时间Sun Jul 19 14:39:58 2015
问题: 台湾特色庙宇文化-神将脚
神将脚为担任大型神偶的工作人员称谓
试译: 神将脚...我真的查不到 各种文献都只有解释八家将
请乡民帮帮我 因为最近有个日本游学团要来台湾参访
其中有一站就是体验神将文化 然後小弟虽然通过N2
但是还真的无法正确解释神将脚...先谢过大神们了
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.249.34.174
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1437288001.A.872.html
1F:推 cawaiimaple: 「神将脚(神様の着ぐるみの中の人を指す)」这样解 07/19 15:12
2F:→ cawaiimaple: 释就可以了吧 07/19 15:12
3F:→ dafuhaw: 可以直接用台语讲,再解释「xxxと书いてooooを指す」。 07/21 01:41