作者marge (call me 美枝)
看板NIHONGO
标题[翻译] 追星、看明星的日文
时间Sat Jul 18 08:54:48 2015
歹嘎猴,
最近在练习翻译一些中文较口语化的句子,
但发现越白话的句子越不会应用@@
这边想请问,
若我要跟人描述:我上周去看木村(拓哉)
动词的部分要用哪个字比较恰当呢?
# 先周木村さん见たよ~?
# 先周木村さんに迎えた?
# 先周木村さんに会った?
(这好像更怪@@)
跪求解!谢谢!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 101.11.10.251
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1437180891.A.E9B.html
1F:→ cawaiimaple: キムタクに会いに行った 07/18 09:42
2F:→ a307042006: ~に会っていった 07/18 18:44
3F:→ estudiante: 会っていった很怪,会いに行ってきた比较好 07/18 20:57
4F:→ yushia6666: を迎えた 07/20 11:06