作者picadar ()
看板NIHONGO
标题[语汇] せめて、少なくとも
时间Thu Jul 2 21:47:14 2015
刚刚在跟日本的同事聊天, 当中他讲了一个句子 用了バタバタ这个词
我查了一下意思後 问他说 バタバタ是不是跟忙しい意思接近
他解释了後 问我说
「バタバタしてるはあんまり闻かないですか?XD」
我回了「うん~せめてドラマで闻いたことはない XD」
因为他也知道我爱看日剧 且不是正统的方式学日文
我要传达的是 至少我没在日剧里听过这单字 (或许有 只是没学到 XD)
他也有看懂 但说这讲法不对
「せめてドラマじゃなくて 少なくともドラマですねXD」
我问为什麽 哪边错了 他说 若是要用 的话
要讲「せめてドラマで使っていたら、分かったのにになりますXD」
就在我很疑惑的时候 他补了一句
「ちなみに、せめて1时间勉强しなさい
少なくとも1时间勉强しなさい
は意味同じXD」
我就更不懂了, 问差在哪
得到的答案是
「文法てきには説明できないですけど、感覚で违いがわかる感じですねー」
XD
想请问一下 せめて跟少なくとも的差异 XD
这种差别的地方 问日本人他们也说不出个答案 XD
尤其是文法 毕竟这对他们来说 就是自然就这样说 也没什麽文法可言啊
谢谢!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 58.94.23.49
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1435844837.A.0D8.html
1F:推 Kamikiri: 个人见解 せめて用在应该要有 但没有 118.168.202.67 07/02 21:51
2F:→ Kamikiri: 以你的说法 感觉会变成 118.168.202.67 07/02 21:54
3F:→ Kamikiri: 应该日剧里面会看到 但我没看过 118.168.202.67 07/02 21:55
4F:→ Kamikiri: 这样说不知道对不对 交给楼下高手 118.168.202.67 07/02 21:55
5F:→ cawaiimaple: せめて包含说话者主观的盼望,少なく223.137.163.204 07/02 22:29
6F:→ cawaiimaple: とも则是客观的表示223.137.163.204 07/02 22:29
7F:推 pttlulu: せめて:哪怕只有~也好。希望至少能~。 101.13.162.98 07/02 22:30
8F:推 pttlulu: 少なくとも:客观表示至少(同楼楼上) 101.13.162.98 07/02 22:36
9F:→ picadar: 原来如此 谢谢三位的讲解! 58.94.23.49 07/02 23:04
10F:推 gofigure: せめて是没鱼虾也好 退而求其次 61.230.203.205 07/02 23:22
11F:推 giantwen: 请问她回的那句若要讲的话 那句中文怎麽 114.43.251.187 07/03 08:14
12F:→ giantwen: "...分かったのにになります"那句 114.43.251.187 07/03 08:14
13F:→ giantwen: 是 "至少出现在电视上的话我就知道"吗 114.43.251.187 07/03 08:16
14F:→ elthy: せめて中文的感觉类似「至少也要...吧」的 1.165.195.140 07/03 09:53
15F:→ elthy: 感觉 如同楼上各楼所说的退而求其次、说话 1.165.195.140 07/03 09:53
16F:→ elthy: 者希望好歹也要是最低限度的 1.165.195.140 07/03 09:53
17F:推 flamer: せめて、あの雪のように 1.172.190.71 07/03 10:29
18F:推 m2488663: せめて、人间らしく123.194.110.120 07/03 11:49
19F:推 ExpoEmblem: 迟到了至少也发个简讯 这时就是せめて 61.230.178.119 07/03 19:59
20F:推 hhit: せめて是主观的至少,希望多ㄧ点的期望在其 1.163.47.220 07/03 23:00
21F:→ hhit: 中。少なくとも是客观的至少。 1.163.47.220 07/03 23:00
22F:→ KawasumiMai: 说主观客观可能有点难理解,せめて是 125.227.251.55 07/09 11:26
23F:→ KawasumiMai: 没有但你觉得"至少"要到那个程度,而 125.227.251.55 07/09 11:26
24F:→ KawasumiMai: 少なくとも则只是表示"至少"那个情况 125.227.251.55 07/09 11:27
25F:→ KawasumiMai: 是这样。两者其实意思差有点远,只是 125.227.251.55 07/09 11:27
26F:→ KawasumiMai: 中文很像。 125.227.251.55 07/09 11:27
27F:→ KawasumiMai: 然後白山雪很棒www 125.227.251.55 07/09 11:29