作者joey500love0 (GRAVITY~无重力)
看板NIHONGO
标题Re: [问题] 请问以下怎麽翻译成日文?
时间Mon Jun 22 10:27:14 2015
※ 引述《banana2014 (香蕉共和国)》之铭言:
: 1. 因为我最近办了一支新手机,所以若有事情要打电话给我,请用这个新的手机号码打给
: 我
携帯番号を変えました。何があったら、新しい番号に连络してください
换了电话号码了,如果有事,请打新的电话号码
: 2. 请问你是念哪所学校的?
ど
この校に通ってますか
: 3. 他对着我微微地笑
彼は私に笑顔をくれた
他对着我笑了
: 4. 啊!快轮到我了!
あ!もうすぐ私の番だ
: 5. 框内的词是我特别不会翻的词
枠内の単语は私が
翻訳できない単语です
框框内的单字是我不会翻译的单字
有错请用力鞭打(误)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.249.35.101
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1434940037.A.211.html
※ 编辑: joey500love0 (111.249.35.101), 06/22/2015 10:28:13
1F:推 miola: 翻译的话翻訳或訳す比较正确?111.255.176.196 06/22 13:17
2F:推 estudiante: 2 どこの学校比较好 119.72.193.178 06/23 11:45
3F:→ narsas: 通訳大多是指口译吧 111.80.33.155 06/23 12:44
4F:→ cawaiimaple: どの/どこの 没差223.136.221.125 06/23 14:52
5F:推 estudiante: 有差 谁说没差 どの只有范围限定时才 119.72.196.121 06/24 18:56
6F:→ estudiante: 能用 119.72.196.121 06/24 18:56
※ 编辑: joey500love0 (36.224.137.88), 06/25/2015 08:38:03
※ 编辑: joey500love0 (36.224.137.88), 06/25/2015 08:41:10