作者ttgs0620 (无)
看板NIHONGO
标题[翻译] 请教各位高手这句话的意思
时间Sun Jun 7 21:15:52 2015
各位学长姊好,我在一处看到这句子,对於它的意思不甚了解,想请教大家。
句子如下:
面倒くさがらずに色々なことを勉强することが上达の早道かもしれません。
主要是卡在“面倒くさがらず”这,
其余部分我翻成“学习各种事物或许是进步的捷径”,
“面倒くさがらず”该怎麽翻,以及怎麽变化来的,还请各位学长姊指点,谢谢。
--
Sent from my Android
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.237.146.42
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1433682954.A.30D.html
1F:→ ssccg: 面倒臭い + がる + ず182.234.252.184 06/07 21:20
2F:→ ttgs0620: 不好意思,可以请问意思吗?因我还是有 36.237.146.42 06/07 21:21
3F:→ ttgs0620: 些不懂,谢谢 36.237.146.42 06/07 21:21
4F:推 nadiaInochi: 不厌其烦 59.127.150.45 06/07 21:22
5F:推 harukamasa: 不要觉得麻烦 117.19.80.94 06/07 22:06
6F:→ ttgs0620: 谢谢各位前辈 36.237.146.42 06/07 23:33
7F:推 psccw: 推不厌其烦 翻的真好140.112.250.189 06/08 01:41
8F:推 ieoAAAA: 简单要诀,看到ずに就是否定 49.98.138.105 06/08 13:57