作者huangweirong (gugian)
看板NIHONGO
标题[语汇] 胡萝卜的日语
时间Sat Jun 6 10:03:35 2015
http://taigi.fhl.net/dict/gm.php?fn=A/A0090.png
右上方的红菜头(台语)=胡萝卜(日语)
我很讶异的是[胡萝卜]这三个汉字在日语中竟然念ninjin(两个音节)?
--
1F:推 bluemidnight: 汉字是 人参 啊 1.162.89.247 06/06 10:37
根据下图,人参(台语)=药用の人参; 朝鲜人参(日语)
http://taigi.fhl.net/dict/gm.php?fn=A/A0806.png
果然[人参]在日语中竟然也念ninjin
2F:推 authentic804: ごらふく 61.231.52.246 06/06 10:46
3F:推 lepus064: 你以後学到 承る 可能会更讶异 61.231.132.55 06/06 10:58
4F:推 allesvorbei: いとこ表示:我可以是两个字也可以是 140.119.30.165 06/06 10:59
5F:→ allesvorbei: 五个字欧^_^ 140.119.30.165 06/06 10:59
6F:→ Tsuyoi: 承る(うけたまわる)应该是单一词最多字吧?118.170.156.117 06/06 12:41
7F:→ ssccg: 常用汉字的话还有虑る(おもんぱかる)182.234.252.184 06/06 12:51
8F:→ ssccg: 不过原po的例子应该是汉字比训还长吧,这种182.234.252.184 06/06 13:07
9F:→ ssccg: 在动植物较常见,日文念法套到传入的汉字词182.234.252.184 06/06 13:07
10F:→ elthy: 因为读音不是从汉字来的 是把读音跟中国来118.241.248.224 06/06 14:28
11F:→ elthy: 的汉字名称套在一起 让那个汉字名称这样读118.241.248.224 06/06 14:28
12F:→ elthy: 的118.241.248.224 06/06 14:28
※ 编辑: huangweirong (114.45.128.110), 06/06/2015 17:11:59
※ huangweirong:转录至看板 TW-language 06/06 17:22
13F:→ carolyntsai: にんじん对日本人来说是4个音节 221.171.245.95 06/06 19:46
14F:推 jamestracy: 最长的是 门人 这个字..训読み有33个. 153.150.178.11 06/06 21:28
15F:→ jamestracy: 感觉就像英文的火山矽肺病一样XD 153.150.178.11 06/06 21:28
16F:推 taromsejara: 假名比汉字长的一例:百舌鸟(もず)111.248.109.230 06/06 22:08
17F:推 bluemidnight: 楼上我怎麽看都是汉字比较长啊XD 1.162.86.33 06/08 00:01
18F:→ bluemidnight: 杜鹃(ホトトギス)才是假名比较长 1.162.86.33 06/08 00:03
19F:推 pttlulu: <----请用这个字去Google.... 118.165.27.24 06/11 02:29
20F:推 pttlulu: PTT好像无法显示那个字XD,看图好了 118.165.27.24 06/11 02:31
22F:→ nadiaInochi: 查到的资料说那其实是辞典的说明文而 36.237.21.117 06/11 03:37
23F:→ nadiaInochi: 不是训读 36.237.21.117 06/11 03:38