作者i78392 (飞飞)
看板NIHONGO
标题[文法] まで的一个小问题
时间Fri Jun 5 02:43:06 2015
最近在自学日文 使用课本是日本gogogo
目前学到第六课.发现了一个问题无法理解
所以来请教版上的大大们
就是有两句是
近いですから.いつもここまで歩いて来ます。
跟
今日は雨ですから.タクシーでここへ来ました。
两句都是因为...所以...来这里
那为什麽第一句会用到まで
在这句的意思是什麽呢? 是到吗? 结束的话感觉也怪怪的?
还有问路的两句
どちらですか
どちらでしょうか
这两句还是看不太懂差在哪里..
日常生活用的话都是通用的吗?
抱歉~~麻烦各位大家了~~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 123.204.34.99
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1433443393.A.BAB.html
1F:推 sw99389: 第一的まで是指 (到)、第二则是助词的 39.9.213.129 06/05 04:03
2F:→ sw99389: で、意思为方法手段(搭乘)ですか跟で 39.9.213.129 06/05 04:03
3F:→ sw99389: しょうか意思一样 でしょうか比较郑重 39.9.213.129 06/05 04:03
4F:推 nabachizuru: 因为很近,所以我总是用走的过来这里123.194.237.194 06/05 10:10
5F:→ nabachizuru: まで是强调到"这里"的意思123.194.237.194 06/05 10:10
6F:→ nabachizuru: タクシーでここまで来ました也可以123.194.237.194 06/05 10:12
7F:→ nabachizuru: 如果你要强调的是"这里"的话123.194.237.194 06/05 10:13
8F:→ i78392: 了解!! 感谢~ 123.204.38.138 06/05 17:01