作者gasara (赌盘开了 收钱 ^O^/)
看板NIHONGO
标题[翻译] 一句日文
时间Thu Jun 4 23:44:56 2015
すべてを生きること 谁のせいでもない
这句该怎麽翻比较通顺?
无前後句
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.160.131.120
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1433432699.A.50F.html
1F:推 f912912: 这是歌词喔。Google後:活下去这件事,无 180.217.59.156 06/05 01:37
2F:→ f912912: 论谁亦没有原因 180.217.59.156 06/05 01:37
3F:→ f912912: 限られてる时间のなか、たったひとつのた 180.217.59.156 06/05 01:39
4F:→ f912912: めに 在有限的光阴里,只为这样一件事 180.217.59.156 06/05 01:39
5F:→ elthy: 不是规定要试翻?118.241.250.125 06/05 06:44
6F:→ eva7493: 板规啊 50.181.216.108 06/05 10:19
7F:→ a307042006: 有请版主 223.138.3.240 06/05 21:32
8F:推 ayenliou: 我问日本朋友是说文法怪怪的… 223.136.72.21 06/06 00:46