作者paros1527 (适合忧郁的猫)
看板NIHONGO
标题[翻译] 軽いノリのわりにテーマが重い
时间Mon Jun 1 22:44:57 2015
軽いノリのわりにテーマが重い
一直在想这句话到底该怎麽翻会比较顺畅一点
自己想试翻也没有一点idea, 有高手可以提示一下吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.237.37.240
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1433169900.A.ED8.html
※ paros1527:转录至看板 Translation 06/01 22:46
1F:推 jamestracy: 原以为是轻松小品没想到内容意外地沉 153.150.178.11 06/01 23:43
2F:→ jamestracy: 重 153.150.178.11 06/01 23:43
3F:推 KiwiSoda01: 用轻浮的口气谈严肃的话题 175.96.87.42 06/02 08:24
4F:推 KiwiSoda01: 觉得不需要去强调轻重对比,只要中文 175.96.87.42 06/02 08:26
5F:→ KiwiSoda01: 对比有出来就好了 175.96.87.42 06/02 08:26
6F:→ KawasumiMai: 看似欢乐但主题却相当沉重 125.227.251.55 06/02 14:33