作者pyrochlore (患得患失)
看板NIHONGO
标题[翻译] 幼児のみでの乗车は出来ません
时间Thu May 21 23:13:05 2015
问题:幼児のみでの乗车は出来ません
试译:只在幼儿的乘车不完成 (Yahoo翻译)
https://www.ok-connection.net/price.php
在上面这个巴士的网页看到以上句子,
想请问一下正确意思应该是甚麽?
是说幼儿不能乘坐吗?
还是说幼儿没有大人陪同不能乘坐?
谢谢!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.249.178.136
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1432221191.A.466.html
1F:→ medama: 幼儿没有大人陪同不能乘坐 223.137.21.106 05/21 23:16
2F:→ pyrochlore: 句中的み是指"身"?111.249.178.136 05/21 23:20
3F:→ pyrochlore: 这里是"自身"的意思吗?111.249.178.136 05/21 23:21
4F:→ ssccg: のみ = 只182.234.252.184 05/21 23:27
5F:推 BURNFISH: 幼儿不能自己乘车 27.245.55.46 05/21 23:50
6F:→ pyrochlore: 谢谢!111.249.178.136 05/22 00:50