作者snowknife (For The Horde)
看板NIHONGO
标题[问题]请问这句话应该怎麽翻译
时间Wed Apr 29 14:57:46 2015
想问红色框框这句
http://i.imgur.com/bo2tDOU.jpg
简单讲Risshu他怕高 所以才会讲这句话
可是我没想到日本人会这样讲话耶
若用简单翻译
如果要做会飞的船
杀了你後 我也会死 !?
这样的中文怎麽看都很怪吧
不过从讲话过程来看
感觉像是
就算要死我也会杀了你
是这样吧?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.171.91.133
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1430290669.A.3F5.html
※ 编辑: snowknife (118.171.91.133), 04/29/2015 14:58:43
1F:→ theeht: 我会先杀了你然後自杀? 218.173.104.33 04/29 15:00
喔喔 可能是喔 大概就"我会杀了你後再去死"
※ 编辑: snowknife (118.171.91.133), 04/29/2015 15:03:08
※ 编辑: snowknife (118.171.91.133), 04/29/2015 15:11:29