作者kevinhaha ( )
看板NIHONGO
标题[问题] 振り 的意思
时间Mon Apr 27 22:40:15 2015
这个字照三餐看见,不过一直抓不到准确的感觉........求解
振り
swing, shake, wave, swinging
pretence (pretense), show
意思很多,加上别的动词後又有别的fu Orz........
ex: 振り分ける (游戏lvl up的时候分配点数)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 222.230.64.232
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1430145619.A.EB1.html
1F:→ cawaiimaple: 要看情况,不一定只有一个意思啊 223.136.171.20 04/27 23:13
2F:推 BlakeGriffim: 中文同样的字也有很多意思140.112.245.138 04/28 00:43
3F:→ cawaiimaple: 振り分け 振り付け 振り込み…这些字 223.136.171.20 04/28 01:03
4F:→ cawaiimaple: 都要独立当作一个单字来记 223.136.171.20 04/28 01:03
5F:推 theeht: 还有注音的小字 振り仮名 1.174.99.201 04/28 01:45
6F:推 brianjim: 猜原po问的用法是「(装作…的)样子」 218.161.43.22 04/28 02:39
7F:→ brianjim: 可是这个用法不写成汉字,又好像不是 218.161.43.22 04/28 02:41
8F:→ kevinhaha: 看来只能一个一个背了 222.230.64.232 04/28 12:04
9F:→ kevinhaha: 原本是想问是否有通用说法 222.230.64.232 04/28 12:04
10F:→ kevinhaha: ex: 英文中的anti xxxxx anti xxxx 222.230.64.232 04/28 12:04
11F:→ kevinhaha: 或者像 xx込む 基本上就是已经、到达 222.230.64.232 04/28 12:05
12F:→ kevinhaha: 的语感 haha 222.230.64.232 04/28 12:05
13F:推 Sorge: 我以前刚学日文时也有类似困扰, 所以我先记 125.230.34.228 04/28 13:59
14F:→ Sorge: 动词 振る 的最基本义是:挥动。挥动要用手 125.230.34.228 04/28 14:00
15F:→ Sorge: , 常跟空间移动、位置变化有关。之後看到相 125.230.34.228 04/28 14:02
16F:→ Sorge: 关的片语或复合词, 也都用这种意思去联想, 125.230.34.228 04/28 14:05
17F:→ Sorge: 是有比较好记一些.(用手动作、位置改变) 125.230.34.228 04/28 14:08
18F:→ kevinhaha: ohoh,感谢S大... 222.230.64.232 04/28 15:21
19F:→ marcxxxx: 振りちん123.194.193.152 04/28 20:45