问题:
最近看了日剧无间双龙,对於它的罗马拼音部分一直想不通为何会写成OUROBOROS,它的
片假名是ウロボロス,第一个字母的罗马拼音是U,为何官方网站上会写前面多加一个O,
这样它的念法有一样吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 211.75.76.70
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1428982058.A.EEC.html
※ 编辑: onihime (211.75.76.70), 04/14/2015 11:30:36
1F:推 sopare: ウロボロス是外来语 Ouroboros是其原文 140.112.25.100 04/14 11:30
※ 编辑: onihime (211.75.76.70), 04/14/2015 11:31:02
2F:→ sopare: 意思是衔尾蛇 所以这不是罗马拼音 140.112.25.100 04/14 11:31
3F:→ onihime: 啊,原来不是罗马拼音啊,难怪一直想不通 211.75.76.70 04/14 11:36
4F:→ onihime: 谢谢SOPARE大大 211.75.76.70 04/14 11:37
5F:→ stonebroke: ouroboros、uroboros都是衔尾蛇的意思 163.29.94.15 04/14 15:17
6F:推 zz45698: 很多片假名其实是外来语 111.255.38.67 04/14 18:12
7F:→ zz45698: 譬如コーヒー原本是COFFEE不是KOHI这样子 111.255.38.67 04/14 18:13