作者codemoon (moon)
看板NIHONGO
标题[问题]关於みたいで的用法
时间Sun Apr 12 05:30:44 2015
在看日文的对话上有时会看到明明是一句话的最後表示推测的时候
但使用的不是みたいだ而是みたいで
例1:
「その縁で、うちの使用人とも仲良くしていただいてるみたいで」
例2:
「悪かったな? オレが水を差したみたいで」
像这种みたいで的使用方法是省略了什麽吗?
还是另外有别的意思在?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.232.236.58
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1428787847.A.38E.html
1F:推 Mrbean: 关西腔 で=よ 106.152.35.85 04/12 06:38
2F:→ codemoon: 谢谢回答 42.78.219.30 04/15 11:46