作者dcdrkim (猫侍)
看板NIHONGO
标题[翻译] 人生っていいお茶みたいなぁ
时间Thu Mar 12 00:32:14 2015
手机排版,阅读不便请见谅。
最近看到一间茶饮店,他的招牌有以下的slogan
人生っていいお茶みたいなぁ
我翻译成:人生就像一杯好茶呐
但总觉得哪里怪怪的,还是说我的翻译错误呢?
请问各位有更好的翻译吗?
我不太懂人生为什麽就像一杯好茶(; ̄ェ ̄)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.39.21.104
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1426091537.A.70B.html
1F:→ cawaiimaple: 因为回甘?不过也不是每个人人生都 223.137.85.68 03/12 00:38
2F:→ cawaiimaple: 那样啊w 223.137.85.68 03/12 00:38
3F:→ samuraiboy: 人生苦短 不喝烂茶 220.132.139.96 03/12 00:40
4F:→ dcdrkim: 所以我翻译是队的罗@@还以为日文大退步 114.39.21.104 03/12 03:01
5F:推 Rhevas: 翻译没问题啊 36.234.152.214 03/12 08:45
6F:推 ww1234528: 这句好眼熟223.138.181.158 03/12 09:28