作者r98192 (雅特)
看板NIHONGO
标题[请益] 有点赶的自传
时间Sun Mar 8 14:34:31 2015
小弟很鲁……到现在才开始做正式一点的工作
这是第一次写履历、自传
这间是做办公室坐椅、大约三十人以下的公司
我打算应徵他们的 日文业务
而且他们好像没在缺人的样子 但是公司回信说可以投一下履历
就来试试看了 请大家帮一下忙 谢谢
はじめまして、○○○(ヤラナイカ)と申します。
六人家族の末子です、お父さんは军人をして躾が厳しいので、
私よく大人しくて騒がない子っで言われています。
それに、よく亲戚の家族と新年を迎えますので、
そのおかげで、私は気さくで社交的な人に育ちました。
また、三人ものお姉との付き合いで、
チームワークや协调性、互いに歩み寄る大切さを身につけました。
小さいから日本语に兴味があって、すごしずつですが自分で(勉强します)
大学に入った时は日本语と擦れ违っても(顽张っています)
兵队にいった顷、N2合格しましたのを切っ挂けて日本に留学を决意しました。
幸いなことに、両亲のお阴で梦は叶えました。
一年の时间は短いですが、色々勉强をしました。
一年の努力に背かない、N1も合格をしました。
今でも止めずに、日本语を学んでいます。
昔からずっと日本语を活かせる仕事を勤めたくて、
日本に居てからその思いはもっと强くなった来ました。
日本に居た时もよく出かけて町の人々と话し合ってのも面白いと思います。
贵社の仕事で自分の能力を活かしたい、
ぜひ面接の机会をいただきますよう、よろしくお愿い申し上げます。
括号的地方是我不知道时态用哪个好
勉强跟顽张る 我的想法是我到现在都还是有在读书跟努力
所以应该用ている
拜托大家了
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 59.127.45.234
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1425796473.A.5D6.html
1F:推 gkamse: 大学に入った"の"时 多了の 180.177.154.38 03/08 14:49
2F:推 romand: 做什用的自途啊 称自己父亲应用ちち 203.67.213.251 03/08 15:00
3F:→ romand: 传 203.67.213.251 03/08 15:00
4F:→ romand: 多讲点你在这份工作上用得到的个人特质和 203.67.213.251 03/08 15:48
5F:→ romand: 专长 家里部分可以少写 203.67.213.251 03/08 15:48
6F:→ psccw: 没有要战的意思...只是很惊讶都过一级的人223.136.188.146 03/08 15:50
7F:→ psccw: 还会写出「二级合格しましたを切っ挂けて」223.136.188.146 03/08 15:50
8F:→ psccw: 这样的句子223.136.188.146 03/08 15:50
9F:→ psccw: 建议你要空出时间好好打基础...223.136.188.146 03/08 15:51
我日文果然还是只能骗外行人而已XD
补点习加自习而已 虽然有去日本留过学 但基础没教很多
我老师也说我基础不稳, 有哪边不对请再多指导一下
10F:→ elthy: 同楼上 我到现在才看懂他要讲什麽.. 1.165.175.53 03/08 16:17
11F:推 pnity: 自我PR不是这样写,应该针对你要应徵的公司 114.47.171.240 03/08 16:39
12F:→ pnity: 来写,你要应徵什麽都没讲,是要请鬼抓药? 114.47.171.240 03/08 16:39
现在是写完啦……不过我也知道力道不够 切点也不足OTL
但是能力就这样子了 囧 能再多帮点吗?
13F:推 justiceWWEV: 先请日本老师修过文法吧 36.238.50.161 03/08 16:40
因为有点赶 所以想先请版友帮忙 之後也会请老师看的
14F:→ pnity: 建议直接找日商人力仲介帮你看吧... 114.47.171.240 03/08 16:41
15F:→ pnity: 如果连他们对你的履历表都没啥兴趣,那表示 114.47.171.240 03/08 16:41
16F:→ pnity: 如果你自己投会得到面试的机会也不大 114.47.171.240 03/08 16:42
是说三十岁 没做过正式工作的人 还算社会新鲜人吗?XD
17F:推 kobeman: 一级に合格 是旧ㄧ级吗 223.136.76.75 03/08 17:26
是新制 我改一下
※ 编辑: r98192 (59.127.45.234), 03/08/2015 17:41:58
18F:→ daccordb: 感觉不要写(~~) 好好的用一个句子.. 122.118.183.27 03/08 21:27
19F:→ daccordb: 括号 122.118.183.27 03/08 21:27
20F:→ daccordb: 小さい顷から 122.118.183.27 03/08 21:29
21F:→ daccordb: 少しずつ (尽量简单的字都用汉字) 122.118.183.27 03/08 21:30
22F:→ daccordb: 躾が厳しかったので 122.118.183.27 03/08 21:30
23F:→ daccordb: 军队に入った 122.118.183.27 03/08 21:31
24F:→ daccordb: 合格したのを切っ挂けにして 122.118.183.27 03/08 21:34
25F:→ daccordb: 色々勉强をしてきました。 122.118.183.27 03/08 21:34
26F:→ daccordb: 背かなく、N1にも 122.118.183.27 03/08 21:36
27F:→ daccordb: 日本语を活かせる仕事をお勤めしたくて 122.118.183.27 03/08 21:39
28F:→ daccordb: 日本に行ってから 122.118.183.27 03/08 21:39
29F:→ daccordb: 自分の能力を活かしたいと思い、 122.118.183.27 03/08 21:40
30F:→ r98192: 感谢 帮忙…… 59.127.45.234 03/09 10:52