作者babylon2 ()
看板NIHONGO
标题[翻译] 买的东西要改地址
时间Tue Feb 24 19:45:45 2015
在日本买了东西
可是因为原本代收的朋友要回国一趟
要请卖方改寄别的地方
这样大概要怎麽跟对方讲呢?
试译:
申し訳ございませんが紧急の出张で家を空たら、
お手数ですが、送り先を下の住所に変更をお愿いします。
宜しくお愿い致します。
(我都是以我本人收件的立场讲)
请问这样文法对吗?
--
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.251.150.248
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1424778348.A.80B.html
1F:→ dfddg2000: OK完全可以理解喔~122.118.176.208 02/24 20:53
2F:推 Sva: 不需要解释原因直接从第二行开始就可以了 36.229.91.4 02/24 22:11