作者zyraaa (ZY)
看板NIHONGO
标题[文法] と(和)的位置
时间Mon Feb 23 16:24:31 2015
请问为什麽同样是A和B,但有些句子と放在主词後,有些则放在中间呢?
例如:
母と姉デパートへ行きました。
私は井上さんと会いました。
看了解释是说後者表示同行,但我不太明白跟前者的差异是什麽…
还是其实意思相同,两者可以通用呢?
不好意思问这麽基本的问题
我有爬过文了但真的找不到QQ
--
Sent from my Android
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 223.138.26.142
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1424679874.A.C60.html
1F:→ ssccg: 第一句是把多个名词合成一个团体182.234.252.184 02/23 16:35
2F:→ ssccg: 整个是主词,不是放在主词後182.234.252.184 02/23 16:37
抱歉我指的と放在主词後是下面那句>_<
3F:→ ssccg: 下面那句是一起做动作的对象,和に很接近182.234.252.184 02/23 16:39
※ 编辑: zyraaa (223.138.26.142), 02/23/2015 16:41:08
4F:→ ssccg: 但是と表双方对等,に则是对象182.234.252.184 02/23 16:40
所以第一句是 妈妈和姐姐已经一起去了百货公司
第二句是 我已经和井上先生见面
而不是 我和井上先生已经见了面
嗯…是这种感觉吗 还是有点混乱 =”=
※ 编辑: zyraaa (223.138.26.142), 02/23/2015 16:46:30
5F:推 wcc960: (私と井上さん)昨日会った 强调"两人"见面111.240.14.105 02/23 17:11
6F:→ wcc960: 私は(井上さん)と会った 强调见面的对象111.240.14.105 02/23 17:13
哦哦应该懂了 谢谢2位的解释
※ 编辑: zyraaa (223.138.26.142), 02/23/2015 18:34:02
7F:→ dfddg2000: 如果更清楚一点122.118.179.66 02/23 18:44
8F:→ dfddg2000: 母と姉"は"デパートへ行きました。122.118.179.66 02/23 18:45
9F:→ dfddg2000: 就是妈妈和姊姊两个人一起去122.118.179.66 02/23 18:45
10F:→ dfddg2000: 如果母と姉"と"デパートへ行きました。122.118.179.66 02/23 18:45
11F:→ dfddg2000: 就是你自己也去了(总共3人)122.118.179.66 02/23 18:45
12F:→ dfddg2000: 如果动词是本来要两人以上才成立的 122.118.179.66 02/23 18:47
13F:→ dfddg2000: 基本上都会在对像後面加と喔 122.118.179.66 02/23 18:47
14F:→ dfddg2000: 像你的例子是见面(要有两人以上才能称 122.118.179.66 02/23 18:48
15F:→ dfddg2000: 见面) 或是Aさんとダンスした。和A跳舞 122.118.179.66 02/23 18:48
16F:→ dfddg2000: 兄と胜负。和哥哥决斗(自己没办法决斗)122.118.179.66 02/23 18:50
嗯嗯,请问是不是省略“我”的意思呢?
谢谢你~超详细的!!
※ 编辑: zyraaa (223.138.26.142), 02/23/2015 20:09:56
17F:推 dfddg2000: 对~~我上面的都是没有主语122.118.179.66 02/23 21:05
18F:→ dfddg2000: 所以是省略"我" 但如果有写出主语122.118.179.66 02/23 21:05
19F:→ dfddg2000: 近所の子が兄と胜负する。122.118.179.66 02/23 21:06
20F:→ dfddg2000: 就是附近小孩和哥哥决斗(跟自己无关了122.118.179.66 02/23 21:07
了解 非常谢谢你^^
※ 编辑: zyraaa (114.41.40.52), 02/23/2015 22:35:23
21F:推 mapleflute: 相当於英文and跟with 218.174.95.234 02/24 09:59