作者sp039693 (LYnn)
看板NIHONGO
标题[翻译] 日文回信内容
时间Wed Feb 4 00:57:34 2015
先前有写信询问库存状况,希望在2/16过去取货
我有用线上翻译软体试着翻译,中间这段但还是不太懂..
可否请大家帮我看看 谢谢了
お申し出の商品(品番:GJVN009640 H)でございますが、
阪神梅田本店のVAヴァンドーム青山ショップに、お一つご用意をいたします。
-这间店目前有一个现货的意思吗?
ご来店予定日が2月16日(月)ということですので、
2月16日(月)から2月22日(日)までの1周间、お取り置きをいたします。
ご都合のよろしい日时にご来店いただければと思います。
-想请教这段话的翻译是要在2/16~2/22过去取货,他们会帮忙留货的意思吗?
スタッフ一同、XXX様のご来店を心よりお待ちしております。
何卒よろしくお愿い申し上げます
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 49.214.0.98
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1422982657.A.4B6.html
1F:推 duanda: 是德 111.70.30.47 02/04 01:02
2F:→ a991678: 虽然お一つご用意を致します的理解有点怪220.132.165.225 02/06 01:17
3F:→ a991678: 不过反正就是2/16~2/22去取货就对了220.132.165.225 02/06 01:18