作者noobie (noobie)
看板NIHONGO
标题[请益] 手帐里的一句日文
时间Sun Jan 4 22:08:59 2015
手帐里有一句日语:人と人との繋がりは大切にせなあかん。
它下面的翻译是:一定要重视人与人之间的情感连结
我有查了辞典,あかん是关西用语,大概类似「不可、不行、不顺」的意思
想请问前面的「せな」是什麽意思呢?
依据中文意思我觉得大概是「しなければ」,
不知道对不对,文法上怎麽来的也不知道,
请问这里该如何解释呢?
谢谢~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.242.91.208
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1420380542.A.BF8.html
1F:→ apaapa: 就是しなければ 220.133.70.188 01/04 22:21
请问它是怎麽来的呢?
因为我在辞典查不到,
该不会也是关西方言吧@@?
※ 编辑: noobie (111.242.91.208), 01/04/2015 22:23:37
2F:推 feefan: 看了会难过~ 有苦说不出114.198.173.132 01/04 22:23
3F:→ Tsuyoi: 就是关西腔啊 118.170.153.98 01/04 22:37
了解!谢谢哦~^^
※ 编辑: noobie (111.242.91.208), 01/04/2015 22:39:16
4F:→ lulocke: せや118.160.239.108 01/05 00:51
5F:推 maxima: せ类似する的意思 所以标准腔的しない 关 114.47.64.164 01/05 19:33
6F:→ maxima: 西腔会说 せへん 114.47.64.164 01/05 19:34
7F:推 wyw54yw: あかん=いけない223.136.169.142 01/25 18:05