作者rubeta (rubeta)
看板NIHONGO
标题Re: [文法] もし~ならば的用法
时间Thu Jan 1 13:19:27 2015
※ 引述《logen (前しか向かねえ)》之铭言:
: 1.君が行くのならば、私も君と一绪に行きます。
: 2.もし私の家に来るのならば、前もって电话ください。
: 为什麽第一句前面不加もし?有什麽差异吗?
: 另外如果我跟卖东西给我的人说:
: もし商品の発送は2015年1月7日以降のならば、
: 1月5日を送金が可能ですか?
: 这样文法对吗?
1F:推 dcdrkim: もし比较偏向如果怎様的话~就如何如何114.39.184.100 12/24 00:44
2F:→ dcdrkim: ならば是不太确定,像中文的"若XX,就XX"114.39.184.100 12/24 00:46
3F:→ dcdrkim: 1.2句的もし都可省略。如果要加もし後面114.39.184.100 12/24 00:47
4F:→ dcdrkim: +た形+ら比较顺畅点。个人浅见114.39.184.100 12/24 00:48
5F:→ logen: 那我自己写的句子,文法对吗?114.32.65.105 12/24 01:20
6F:推 pizzahut: ならば的前面好像应该是な常体? 118.163.122.55 12/24 10:34
7F:推 aids893001: もし通常可以省略 221.120.66.204 12/24 11:44
8F:→ KawasumiMai: もし很重要所以要说两次60.251.157.241 12/25 11:16
9F:推 ExpoEmblem: ならば的ば可也可省略59.115.126.121 12/28 15:29
10F:→ ExpoEmblem: 不过 为什麽你ならば的前面都要加の?59.115.126.121 12/28 15:29
看了以上的推文解释,我有小小的疑问想要继续请教
依照原文的例子,我是否可以更改成
1.
君が行けば、私も君と一绪に行きます
2.
君が行くなら、私も君と一绪に行きます
3.
君が行ったら、私も君と一绪に行きます
这三种有什麽不同?
谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 122.121.100.224
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1420089570.A.1D5.html
11F:推 pttlulu: 1.几乎没听过这样讲 49.219.186.58 01/01 13:40
12F:→ pttlulu: 2.你要去的话,我会一起去 49.219.186.58 01/01 13:40
13F:→ pttlulu: 3.你去了之後,我也会去 49.219.186.58 01/01 13:41
14F:→ pttlulu: 第二种讲起来自然,1.3都怪怪的 49.219.186.58 01/01 13:41
15F:→ pttlulu: 3. 的後面加「一绪に」怪怪的 49.219.186.58 01/01 13:43
16F:→ rubeta: 了解,谢谢你 122.121.102.36 01/01 13:53
17F:推 ExpoEmblem: たら可以当"..之後"也可当"..的话"解 61.230.181.21 01/01 16:05
18F:→ ExpoEmblem: 要看前後文来判断 我觉得2.3的意思 61.230.181.21 01/01 16:06
19F:→ ExpoEmblem: 是可以一样的 61.230.181.21 01/01 16:06
20F:→ ExpoEmblem: 我觉得用行けば也无不可 只是生硬点 61.230.181.21 01/01 16:07
21F:→ ExpoEmblem: 但後面接的是ます的话 到是还好 61.230.181.21 01/01 16:08
22F:→ ExpoEmblem: 正式场合、职场上还是可以使用 61.230.181.21 01/01 16:08