作者sob22542 (纪念死去的爱情)
看板NIHONGO
标题Re: [文法] 请问自发
时间Tue Oct 28 00:24:20 2014
2.本当の母亲なら、胸に飞び込んで泣けます
两句话都是解释成自发地去....
1F:→ romand: 受身和可能同型应该是针对第二类动词吧 211.74.63.17 10/24 19:31
2F:→ ssccg: 自发就是自发不是受身也不是可能182.234.252.184 10/25 10:27
3F:→ ssccg: 是れる/られる同时有可能受身自发尊敬四个182.234.252.184 10/25 10:29
4F:→ ssccg: 用法,而可能动词就是表可能182.234.252.184 10/25 10:39
5F:→ ssccg: 但古语里有些四段动词有对应的下二段自发动182.234.252.184 10/25 10:44
6F:→ ssccg: 词如切る知る泣く,在下二段→下一段化後就182.234.252.184 10/25 10:45
7F:→ ssccg: 长成切れる知れる泣ける,跟可能动词同形182.234.252.184 10/25 10:46
8F:→ ssccg: 但这些也许该称为自发动词吧182.234.252.184 10/25 10:46
9F:→ ssccg: 总之现代五段动词,会用下一段形来表可能或182.234.252.184 10/25 10:52
10F:→ ssccg: 自发,当然原本的+れる也还是可以用182.234.252.184 10/25 10:53
想跟S大确认,那麽使用"自发"时到底要用受身形还是可能型呢?
例如:这里作者使用了泣ける而不用泣かれる,为什麽呢?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 140.112.218.136
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1414427063.A.D89.html
※ 编辑: sob22542 (140.112.218.136), 10/28/2014 00:24:53
11F:→ ally929: 因为这句是能力形而非自发 111.250.40.183 10/28 02:19
这句的的确确是自发喔,不须在这点打转。
这边会是,提到他真正的母亲,他会扑到我胸怀里不由自主大哭。
我现在疑惑的点是,自发到底要用受身还是可能型
为什麽这里是泣ける而不是泣かれる
※ 编辑: sob22542 (140.112.218.136), 10/28/2014 08:09:30
12F:→ unruly: 泣ける也是泣く来的没错,但这里本来的意 112.69.81.183 10/28 09:08
13F:→ unruly: 思就是禁不住哭了。查字典就有了 112.69.81.183 10/28 09:08
14F:→ unruly: 跟一般动词改成受身表自发是不一样的 112.69.81.183 10/28 09:09
17F:推 suindu: 现代日文,五段动辞较常用下一段型表能力 114.40.92.239 10/28 11:40
18F:→ suindu: 第二类受身、能力同型,较容易搞混,要观 114.40.92.239 10/28 11:44
19F:→ suindu: 查前後文才能确定意思。 114.40.92.239 10/28 11:46
20F:推 suindu: 个人看法,您列出的例文,应该是能力型 114.40.92.239 10/28 11:53
21F:→ ssccg: 你可能以为泣ける = 泣く的可能形 219.80.34.22 10/28 18:30
22F:→ ssccg: 泣かれる = 泣く的被动形,但是不对 219.80.34.22 10/28 18:30
23F:→ ssccg: 泣く的受身可能自发尊敬都是泣かれる 219.80.34.22 10/28 18:31
24F:→ ssccg: 泣ける这种叫可能动词,现代五段常用可能动 219.80.34.22 10/28 18:31
25F:→ ssccg: 词表可能,而不用原本的可能形 219.80.34.22 10/28 18:32
26F:→ ssccg: 自发也是常用可能动词(自发动词)来表示 219.80.34.22 10/28 18:33
27F:→ ssccg: 有一些常用到字典都有直接写的像 泣ける 219.80.34.22 10/28 18:38
28F:→ ssccg: 笑える、思える、知れる 219.80.34.22 10/28 18:40
29F:→ ssccg: 当然语源不一定是可能动词,有些是原本就有 219.80.34.22 10/28 18:40
30F:→ ssccg: 自发意思的下二段动词 219.80.34.22 10/28 18:41
31F:推 moomin60129: 推楼上 114.19.53.85 10/28 21:21
那现在现在日本语,表示能力的时候,就是使用可能动词对吧?
不太使用与受身同型的对吧?
然後当使用自发的意思时,要看惯用改能力形或受身形罗
※ 编辑: sob22542 (140.112.218.136), 10/28/2014 23:32:10
32F:→ ssccg: 名称就不再解释了,上面的答是是,但是同样 219.80.34.22 10/29 10:34
33F:→ ssccg: 自发也是有分,如思える和思われる,前者常 219.80.34.22 10/29 10:35
34F:→ ssccg: 用於自己的感觉(尤其感情),後者用於比较一 219.80.34.22 10/29 10:36
35F:→ ssccg: 般、客观的情况 219.80.34.22 10/29 10:36
36F:→ samuraiboy: 我觉得只看单句很难说耶,这一句也可 220.132.139.96 11/07 18:13
37F:→ samuraiboy: 以反推,本当の母亲じゃないからこそ 220.132.139.96 11/07 18:16
38F:→ samuraiboy: 胸に飞び込んで泣けません 220.132.139.96 11/07 18:16