作者feefan (emmenez-moi)
看板NIHONGO
标题Re: [问题] 请帮忙看一下这段会话是否正确
时间Tue Sep 16 18:34:45 2014
みなさん(みんな不会接さん、或用 皆様(みなさま)更客气)
こんばんは (わ为误用 は在此为助词发音同わ)
(私は 可以省略不说,日本人除非强调不然不太说)
OOです。(这是最普遍的说法,更客气可说OOと申(もう)します 谦譲语)
趣味はOOです。ショッピング(shopping)
但是购物好像在他们的认知里不太属於兴趣。可以说~
ショッピングが大好きです!
应该是想说一拿到钱就会去买很多东西吗?
毎月に给料をもらったら ショッピングに行きます。
原句:毎月の给料日にいろいろ“な”物“を”买います。
それでも(でも)、
贮金”が”あるよ(这句话是说 我有储蓄 银行里有钱)
应该是想说 でも ちゃんと 贮金していますよ。
もう(已经)秋になりました。(转秋了)
原句:いまは秋ですから。因为现在是秋天~
风邪を引かないように 気をつけてください。
或 风邪を引かないでくださいね。
如果要连续表达 又好吃又方便又便宜~ 可以用て形中止
おいしくて 便利で (そして)安いです。
以上です。(建议加个)どうぞよろしくお愿いします。
有误请各位一起来指正了~谢谢。
※ 引述《grlie8027 (rocknyo)》之铭言:
: 下次的初级会话课要准备一小段自由介绍的地方,我把大致要说的
: 拟好了,请前辈们帮我看看有没有错误。
: みんなさん こんばんわ (大家晚上好)
: 私は oo です 趣味はShopping (我是 oo 兴趣是Shopping)
: 毎月の给料日 いろいろ物买います (每个月的发薪日 总会买很多东西)
: でも贮金あるよ (但还是有好好地存钱)
: いま、秋から 风邪にお気をつけください (现在是秋天,请注意不要感冒了)
: お荐めの店は oo です (推荐的店是 oo路边摊)
: おいしいです 便利です そしで 安いです (好吃 方便又便宜)
: 以上です (以上是我的会话)
: 上面是我拟定好的内容,有些地方可能有点唐突,不过日文才学不到半年
: ,还不能好好的表达,想请大家帮我看有没有错误的地方。
: 有些地方是常看日剧的印象自己加入的,安い我不知道要用が还是用そしで
: 就可以了。
--
待った。J'ai attendu。I had waited。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.255.217.68
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1410863688.A.84A.html
※ 编辑: feefan (111.255.217.68), 09/16/2014 18:40:45
1F:推 eagal: 推123.192.103.127 09/16 19:48
2F:推 grlie8027: 谢谢 ! 36.233.15.192 09/16 22:55
3F:推 Makotoyen: 推!! 111.243.241.18 09/25 17:28