作者grlie8027 (rocknyo)
看板NIHONGO
标题[翻译] 可以帮忙翻译这句的日文吗
时间Sun Sep 14 18:13:14 2014
想请问一下下面这句要怎麽翻成日文
本店现在正在举行十周年庆集点活动,每满一百元即可获得一点,集满十五点可以兑换手
提袋一个 <---
ほんてんは今10周年(集点)イベントもよおすします、毎百円...
目前才学到日本与第一册,勉强只翻出一点点,虽然不太正确。
有大大可以帮我翻译一下吗,要放在店里给日本客人看的,有些叮咛方面的需要注意
的地方之类的...。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 61.223.19.224
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1410689598.A.C1B.html
1F:推 sikiakaya: ご购入金额100円ごとに1ポイント 114.37.212.93 09/14 18:43
2F:推 crecento: 十周年イベント开催中!100円に付き1ポ 27.253.251.111 09/14 18:49
3F:→ crecento: 15ポイントでエコバッグをプレゼント! 27.253.251.111 09/14 18:50
4F:→ crecento: 不知道你的手提袋是哪一种,这里用エコ 27.253.251.111 09/14 18:51
5F:→ crecento: バッグ(环保提袋) 27.253.251.111 09/14 18:52
手提袋是这种type
http://ppt.cc/nkVG
棉质做成麻布质感,大应该是可以当补习的手提袋有余(可放下整本大家的日本语)
不知道这样归类算是购物袋吗,还是算一般的手提袋而已
※ 编辑: grlie8027 (61.223.19.224), 09/14/2014 19:00:23
6F:→ crecento: 不好意思上面ポイント有漏字100羊那句 27.253.251.111 09/14 18:53
想问一下我想加入 本店现在...得到一点...,照我下面翻译的这样使用正确吗
ほんてんは今10周年イベント开催中!100円に付き1ポイントさしあげる
15ポイントでエコバッグをプレゼント!
※ 编辑: grlie8027 (61.223.19.224), 09/14/2014 19:05:07
7F:推 lunastar: 100円に付き1ポイントをご赠呈致します 118.22.53.49 09/14 20:08
8F:→ lunastar: 常常在日本商店里广播听到的句子 118.22.53.49 09/14 20:09
9F:→ lunastar: 不过平常都是 100ポイントご赠呈! 而已 118.22.53.49 09/14 20:11
10F:→ lunastar: 写成书面语的话稍微让句子完整一点 118.22.53.49 09/14 20:12
11F:推 lunastar: 如果是广播的话 通常是这样说 118.22.53.49 09/14 20:16
12F:→ lunastar: 本店はただいま10周年イベント开催中! 118.22.53.49 09/14 20:16
13F:→ lunastar: 消费金额100円に付き1ポイントご赠呈 118.22.53.49 09/14 20:19
14F:→ lunastar: 15ポイントでエコバッグをプレゼント 118.22.53.49 09/14 20:21
15F:→ lunastar: ぜひご利用くださいませ! 118.22.53.49 09/14 20:22
稍微整理一下,如下
本店はただいま10周年イベント开催中!
消费金额100円に付き1ポイントをご赠呈致します
15ポイントでエコバッグをプレゼント
想请问这样的汉字发音正确吗
本店(ほん てん)はただいま10周年(じゅう しゅうねん)イベント开催(かいさい
)中(中我不知道怎麽拼 !)!
消费(しょうひ)金额(きんがく)100円(えん)に付(つ)き1(いつ)ポイントをご
赠呈(ぞう てい)致(いた)します
15ポイントでエコバッグをプレゼント
ポイントでエコバッグをプレゼント这句话是Set的文法吗?
我目前的能力看起来的意思是15点换礼物袋子 !?
後面可以再加ございます吗 ?
※ 编辑: grlie8027 (61.223.19.224), 09/14/2014 21:11:02
16F:→ nadiaInochi: 中 ちゅう 59.127.150.45 09/14 21:41
17F:→ nadiaInochi: プレゼントにします 59.127.150.45 09/14 21:45
18F:推 gkamse: 1 いち 180.177.168.65 09/14 21:54
谢谢大家 受益良多 !
※ 编辑: grlie8027 (36.233.15.192), 09/16/2014 16:29:13