作者djye772002 (魔法少女小圆)
看板NIHONGO
标题[文法] ないといけない 和 なくてはならない差
时间Wed Sep 10 16:59:27 2014
大家好 今天在看书的时候看到了一个文法
------------------------------------------------
「ないといけない」 → 「ないと」 的省略型 意思是(不...不行)
------------------------------------------------
和 「なくてはならない」 的意思是一样的吗?
因为书上并没有明确解释, 那使用上的差别在哪呢?
还有一些字义的小问题,问い和问题的差别在哪呢?
半袖和 半そで是一样的意思只是写不一样的字?
问题整理
Q1.ないといけない & なくてはならない 差别
Q2.问い & 问题 差别
Q3.半そで 和 半袖 是一样的意思吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 140.122.79.176
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1410339570.A.24D.html
※ 编辑: djye772002 (140.122.79.176), 09/10/2014 17:20:09
※ 编辑: djye772002 (140.122.79.176), 09/10/2014 17:42:15
※ 编辑: djye772002 (140.122.79.176), 09/10/2014 17:42:47
1F:→ nadiaInochi: 3是一样的 问い还多了质问和追寻之意 59.127.150.45 09/10 17:47
2F:→ djye772002: 像是 しつもん(质问) 和 もんだい 140.122.79.176 09/10 17:56
3F:→ djye772002: 质问有寻求不懂的答案 140.122.79.176 09/10 17:56
4F:→ djye772002: 问题 则是有答案用来考别人这样吗? 140.122.79.176 09/10 17:57
5F:→ djye772002: 的差别这样吗? 140.122.79.176 09/10 17:57
6F:→ nadiaInochi: 问题跟中文的问题语感差不多 59.127.150.45 09/10 18:00
7F:推 blackkaku: 问い=question 1.79.39.130 09/10 20:01
8F:→ blackkaku: 问题=question or problem 1.79.39.130 09/10 20:02
9F:推 pttlulu: 半袖是一样的,写法而已 118.165.7.107 09/11 01:00