作者behemoth (贝西摩斯)
看板NIHONGO
标题[语汇] 请问プラスアルファ
时间Mon Aug 25 21:09:23 2014
想问一下,日本企业里常提到的「プラスアルファ」,指的是什麽意思?
对照句子的前後文来看,プラスアルファ指的应该是做到超出对方要求的程度,
不过中文好像比较没有合适的用语或用词可以对应?
以和式英文 plus alpha 搜寻,有人是回答等同英文 Level up。
可是中文翻成「升级」感觉又怪怪的。
於是想请教一下板上先进,这个词汇在企管上,不知道有没有什麽特别的称呼呢?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.34.157.134
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1408972165.A.654.html
1F:推 nix999: 大辞泉上写 英语ではplus something 114.40.80.174 08/25 21:58
2F:→ nadiaInochi: 维基说是英语+x误读而成,何かを付加 59.127.150.45 08/25 22:19
3F:→ nadiaInochi: すること または、その付加するもの 59.127.150.45 08/25 22:20
4F:→ nadiaInochi: 语感不知是否可用加值表示 59.127.150.45 08/25 22:23
5F:推 sopare: 额外服务或加量不加价? 应该要看句子翻140.112.218.110 08/25 23:26
6F:→ lulocke: 附加价值 114.45.142.161 08/25 23:29