作者ToyaErina (Erina)
看板NIHONGO
标题[翻译] 几题题目意思确认
时间Mon Jun 30 08:39:49 2014
1.我が社の试作品です。ご検讨いただきたく存じます。
译:本公司的样品。想让您检讨指教
问:这边的 存じる=と思う 吗?
2.旅行に行くときは、できるだけ手軽にして行く方がいい。(X)
この料理は谁にでも手軽に作れます。(O)
译:旅行尽量轻便。料理谁都能轻松做。
问:手軽=轻便,简单,手数がかからず 想问这边为何第一句不行呢?
3.刑事は店员に伪装して、犯人が现れるのを待った。(X)
食品の生産地を伪装していた业者が逮捕された。
译:刑警伪装成店员等犯人。捏造食品生产地业者被逮捕。
问:伪装=事実を隠す、周囲のものを见分けにくくすること。为何第一个不可以呢?
4.A:东京でマンション探してるんだけど、いやあ高いの高くないのって。
B:いくらするか闻いてみたらどうですか。
译:A:找东京房子,? B:打听看看多少钱如何
问:高いの高くないのって 是什麽意思呢?看不太懂
5.A:あの、先日の件ですが、あの话はなかったことにしてもらいたいんですが。
B:それはないですよ、いまさら。
译:A:之前的事,当作没说吧。 B:事到如今,没有?
问:それはないですよ=那个没有? 看不懂这句意思
ありがとう~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.254.168.123
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1404088792.A.960.html
1F:推 wcc960:5.B:不可能 ある/ない另一个常用表现 111.240.19.110 06/30 12:42
2F:推 wcc960:手軽是用於表现做一件事情的"难易度" 111.240.19.110 06/30 12:46
3F:→ wcc960:伪装多用於不好的事情 111.240.19.110 06/30 12:52
4F:推 ayutakako:存じる・存ずる=思う谦让语,没有と 114.33.5.39 06/30 13:21
5F:推 ayutakako:手軽 没有轻便的意思,而单纯只是不麻烦 114.33.5.39 06/30 13:30
6F:→ ayutakako:伪装比较像中文的伪造,刑事要伪装成店 114.33.5.39 06/30 13:31
7F:→ ayutakako:员要用変装、仮装,伪装是把真东西变假 114.33.5.39 06/30 13:34
8F:推 ayutakako:形容词+の+形容词否定+のって代表 114.33.5.39 06/30 13:36
9F:→ ayutakako:非常......。文型辞典从の去查看看 114.33.5.39 06/30 13:37
10F:→ ayutakako:それ(对方讲的意见)はないですよ。 也就 114.33.5.39 06/30 13:38
11F:→ ayutakako:是怎麽可能像你讲的那样=你别想反悔 114.33.5.39 06/30 13:41
谢谢~
※ 编辑: ToyaErina (111.254.168.123), 06/30/2014 18:12:52