作者tracys (脆喜酥)
看板NIHONGO
标题[文法] とあって、とあっては 分不出差别在哪QQ
时间Fri May 23 23:10:43 2014
分不清楚 とあって、とあっては、にあって 的用法
做题目一直错一样的 快哭了啦XD
例如这题:
亲友の君の頼み( )、断るわけにはいかないね。
1.とあっては;
2.とあって
就搞不懂答案为什麽是1.
如果也加一个にあって 我就更混乱了@@
觉得意思都好像相近 可以请教他们区分的方法吗?
非常感谢!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.164.140.35
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1400857846.A.CF2.html
※ 编辑: tracys (1.164.140.35), 05/23/2014 23:32:58
1F:推 suindu:个人猜测是因为後面的"断る訳",是名词 114.40.102.204 05/24 01:02
2F:推 suindu:と在此表示条件,不能用にあっいて 114.40.102.204 05/24 01:17
3F:→ suindu:个人看法,如果要换掉”と”,要写成 114.40.102.204 05/24 01:19
4F:→ suindu:亲友の君の頼みごとあれば 114.40.102.204 05/24 01:22
5F:推 suindu:少打一个字,亲友の君の頼みごとがあれば 114.40.102.204 05/24 01:29
6F:推 kuro50624:とあっては意思和たら/なら接近 110.3.192.39 05/24 02:18
7F:→ kuro50624:後面句子通常用否定 110.3.192.39 05/24 02:18
8F:推 RunRun5566:我觉得是 後面有一个は了 代表前面118.170.201.136 05/24 19:16
9F:→ RunRun5566:是一个名词 所以那边要用接续118.170.201.136 05/24 19:16
10F:→ tracys:谢谢你们的建议!!! 1.164.140.35 05/24 23:02