作者loeiia (loa)
看板NIHONGO
标题[翻译] 这两句话有什麽不一样?
时间Tue May 20 19:55:39 2014
这两句话是有不一样吗?
三点:有资格者の退勤、欠勤などを影响しない程度以上に确保している。
四点:有资格者の退勤、欠勤などを影响しない程度に确保している。
上面是公司的一份评分表的两个评分标准。
我觉得是「在证照持有员工下班、缺席的情况下都能保证生产正常(不受影响)」
但我不懂这里加了「以上」的微妙差别是什麽?翻了文法书、字典 好像都没办法解释这个用法。
希望强大的板友可以给点意见~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 27.109.157.165
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1400586943.A.109.html
1F:推 baldy:就是足以保证而有余吧 61.57.71.163 05/20 20:14
2F:→ loeiia:所以3分是比较好的意思吗? 27.109.157.165 05/20 23:24