作者TimC (提姆‧西)
看板NIHONGO
标题[翻译] 见せてやりてーよマジ
时间Wed Feb 26 15:16:58 2014
问题:见せてやりてーよマジ! XXXX人の顔ってのをさぁ!
(てえ)
试译:真想让你看看XXXX的人的脸啊!
这好像是动漫作品东方的成句,不过我想了很久都不知道「やりてー(てえ)」
该怎麽翻会比较好,查字典也找不到适合的解释,都是找到「やり手」,
另外有看到当作「やりすぎ」的解释,不过也不知道对不对。
「やりてー(てえ)」是从やる转变过来的吗?意思又有什麽不同呢?
マジ在这里又要怎麽翻会比较好呢?谢谢大家
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.162.177
1F:推 shinjuku:やりてー(てえ) = やりたい 114.35.29.110 02/26 15:26
2F:推 AoiLabyrinth:マジ见せてやりたい 超想给你看看125.200.169.210 02/26 15:27
3F:推 maxima:日文口语常常会把I段的音改成E段的音念 140.130.204.54 02/26 17:30
4F:→ maxima:应该是说 不只I段 140.130.204.54 02/26 17:31
5F:推 blackkaku:はやい → はえー 133.6.28.19 02/26 18:00
6F:→ lkkl555:すごい=>すげー、かっこいい=>かっけー 140.112.25.106 02/27 12:28
7F:推 superdana:见せるー>见せてやるー>见せてやりた 114.37.98.198 02/27 18:41
8F:→ superdana:いー>见せてやりてー 114.37.98.198 02/27 18:42
9F:推 weijay21:うまい->うめー 痛い->いてー 110.3.192.28 02/27 19:39
10F:→ weijay21:说实话我觉得这种讲话方式很像屁孩 110.3.192.28 02/27 19:40
11F:→ weijay21:可是偏偏有很多大叔很爱这样讲... 110.3.192.28 02/27 19:41
12F:推 longya:又不是你觉得某个用法像怎样就是怎样的...180.218.164.164 02/27 21:17
13F:推 uzumaki:还以为是东北腔 42.71.203.160 03/24 18:13