作者g8solong (toxxi)
看板NIHONGO
标题[问题]关於我们中文的口语"就"这个字?
时间Wed Feb 12 23:07:57 2014
大家晚安
这次想发问的问题,是我们口头上常讲的"就"这个字
怎麽说呢
总感觉我们日常上很喜欢用"就"
这个字来强调或是限定一些事情甚至是预设立场所做出来的一些表现
有时候我常常在脑海想要用日文讲出用"就"来表现的中文句子
可是往往都会讲不出来,想了一下原因,应该就是我不熟"就"这个字的中日对照吧?
请问有高手可以分享一下~~"就"这个字,在我们口语上的表现来做个中日对照的整理吗?
希望能透过这个方法,让自己的表达能力更强~谢谢!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 110.3.191.80
※ 编辑: g8solong 来自: 110.3.191.80 (02/12 23:09)
※ 编辑: g8solong 来自: 110.3.191.80 (02/12 23:11)
※ 编辑: g8solong 来自: 110.3.191.80 (02/12 23:12)
1F:→ NotUniqueSol:一応? 118.166.72.144 02/12 23:27
2F:推 TabrisDirac:应该要看前後文/语境? 1.34.187.6 02/12 23:57
3F:推 wuliou:中文的「就」就有一堆用法了 59.115.45.113 02/13 00:00
4F:→ g8solong:希望能钓出专攻中日语言对照的高手XD 110.3.191.80 02/13 00:04
5F:→ apaapa:你不把你想到的中文句子列出来 怎麽搞... 110.3.191.74 02/13 01:03
6F:→ dfddg2000:例句+1 不知道你讲哪种情况的"就"122.118.177.159 02/13 01:31
7F:→ retsmah:想叫人教你还要帮你写教材可能不容易钓到 12.96.54.12 02/13 02:08
8F:→ Hiyokooo:不知道你的"就"是要表达什麽意思,又怎 42.76.76.213 02/13 02:25
9F:→ Hiyokooo:麽会知道对应的日文? 42.76.76.213 02/13 02:25
10F:→ but:就业 (中) => 就职 (日) 210.71.216.251 02/13 08:24
11F:→ but:就地 => その场で 210.71.216.251 02/13 08:33
12F:→ but:急就章 => やっつけ仕事 210.71.216.251 02/13 08:35
13F:→ WeiMyWoW:阿不就在那边,就等一下啦 61.228.11.173 02/14 00:20
14F:推 ERAJIer:语尾+だ?111.240.158.150 02/14 18:05