NIHONGO 板


LINE

※ 引述《starcookey (星星饼乾出品,避暑佳作)》之铭言: : 各位晚安,安安又碰到问题了>///<~ : 以下是问题~: : ようです、らしい、そうです : 这三个到底差异在哪里呢~?? : 我目前知道的是: : ようだ:看起来好像,有"根据"的猜测 : らしい:听说~客观的猜测 : そうです:听说~?? : 还请大家再帮安安一个忙<(_ _)> : 谢谢罗~ 这是N4非常重要的文法之一 我分享我的学习经验 首先你要先把这个文法分成两种,一个用於传闻,一个用於自我感受 1. 用於传闻,通常使用於引述情报,对於情报本体我们会保留其完整性 例如:「美味しい」そうだ。 「美味しい」らしい。 而そうだ跟らしい在中文通常翻译成好像,所以要从日文的角度去思考 そうだ 个人建议翻译成 「据说」 らしい 个人建议翻译成 「听说」 在日本人眼中这两个是不一样的 用そうだ表示你有可靠的情报来源依据 而らしい则是摆明了道听涂说毫无根据的谣言 在日本法律上,使用そうだ跟らしい造谣产生的法律责任听说是完全不同的 如果对情报没有把握,请使用らしい 2. 用於自我感受,前文引述的本体就常被改变(自己说的话随便改无所谓) 例如:「雨が降ったようだ」 「雨が降りそうだ」<- 注意动词型态改变了,所以跟1.文法不同了 ようだ そうだ 用法差不多,最大的差异还是在情报提供本身的可靠性 ようだ 个人建议翻译成「推测」 そうだ 个人建议翻译成「好像」 ようだ 表示前述语句经过个人判断推测的结果,推理剧一定会使用这个 例如:我推测他是凶手 そうだ 表示直觉性的猜测 例如:面好像很好吃 再次用最前面的例句解释一下: 如果看到地上湿湿的,有根据推测下过雨 -> 「雨が降ったようだ」 如果感到天空阴阴的,直觉推断会下雨 -> 「雨が降りそうだ」 3. 补充SP,对名词无法使用そうだ 例如:先生そうだ。 老师站在你前面,你直觉推断他是老师,不礼貌且无逻辑 -- 个人心得,请高手补正,谢谢 打到一半断线Q"Q --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.146.215.222 ※ 编辑: nooin 来自: 122.146.215.222 (01/23 09:55)
1F:→ kaiteinomen:看到晴空万里说"雨が降りそうだ"是什 114.188.75.164 01/23 11:01
2F:→ kaiteinomen:麽语境? 114.188.75.164 01/23 11:02
3F:→ nooin:就是,灵光一闪,我无根据的突然觉的会下雨122.146.215.222 01/23 11:07
4F:→ nooin:我在稍做补充好了122.146.215.222 01/23 11:07
※ 编辑: nooin 来自: 122.146.215.222 (01/23 11:08)
5F:→ samuraiboy:ひらめいた 天啓技吗 220.132.139.96 01/23 13:46
6F:推 ihcc:怎麽觉得雨が降りそう的地方有点怪怪的 36.230.131.177 01/23 14:12
我只是想表达根据的强度而已 有些人看气象预报觉的那是一种天气的根据 有些人觉的今天湿度比较高也是一种依据 就想说,用毫无根据去强调そうだ本身的情报不可靠度而已.. 或者,有没有比较好的解释方法?
7F:推 cawaiimaple:http://0rz.tw/lEWGc 61.58.47.106 01/23 14:25
8F:→ cawaiimaple:そうだ跟ようだ都可以是直接观察 61.58.47.106 01/23 14:26
感觉很合理,直接用眼睛看到也是一种依据如果说话的人本身觉的那是一种强 烈证据,用ようだ好像也对... 不过这就跟3.相冲突了,为什麽名词不能用ようだ其实我还不是很了解 希望能有高手解释... ※ 编辑: nooin 来自: 122.146.215.222 (01/23 15:06)
9F:→ cawaiimaple:连结里面第3个对话就在讲下雨,そうだ 61.58.47.106 01/23 15:04
10F:→ cawaiimaple:是最直接观察的 61.58.47.106 01/23 15:04
11F:推 unruly:晴空万里 好像会下雨那个有点奇怪219.115.194.179 01/23 16:26
我还把说明案例修掉了,这样应该会比较有比较感
12F:→ unruly:名词可以用ようだ啊!!219.115.194.179 01/23 16:31
13F:→ unruly:例如 看到田中さん从医院走出来219.115.194.179 01/23 16:33
14F:→ unruly:推测 田中さんは病気のようだ。219.115.194.179 01/23 16:34
我刚刚翻了一下书,发现我打错了(惊!!) 是そうだ前面不能直接接单一名词而不是ようだ 然後我上课的注解有写这样不礼貌 至於为什麽不礼貌,我已经一点印象都没有了=_= 我想,会被上课挑出来特别注解SP用法一定有他的原因 ... 也许我过年後再去问一下老师了 ~_~ ※ 编辑: nooin 来自: 122.146.215.222 (01/23 16:42)
15F:→ unruly:ようだ 是种推测 例如看到地上湿湿的219.115.194.179 01/23 16:37
16F:→ unruly:推测)好像下过雨的样子 雨が降ったようだ219.115.194.179 01/23 16:38
17F:→ unruly:そうだ(好像) 例如 我看到天空阴阴的219.115.194.179 01/23 16:40
18F:→ unruly:看起来好像快要下雨 今にも雨が降りそうだ219.115.194.179 01/23 16:41
这说法清楚明了,我修正到上面的文章去,谢谢 :D
19F:→ nooin:修正一些文章内文,感谢各位补充122.146.215.222 01/23 16:44
20F:→ nooin:应该剩下那个SP用法不知道怎麽出现的...122.146.215.222 01/23 16:45
然後よう还有别的用法,如同U大说的 用来形容像XXX一般的状况(比拟) 例如:天使のような人です。 如同天使一般的人。 文法结构: N のようです。 のような +名词 です。 のように +子句 です。 顺便补充说明一下 ... ※ 编辑: nooin 来自: 122.146.215.222 (01/23 16:52)
21F:→ unruly:ようだ 还有用於比喻或举例219.115.194.179 01/23 16:49
22F:→ nooin:补上了。这样这篇看起来就完整多了 XD122.146.215.222 01/23 16:53







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Tech_Job站内搜寻

TOP