作者colinslik ()
站内NIHONGO
标题[文法] 意向形+とする的一个句子
时间Wed Jan 15 15:46:49 2014
不好意思,这次又有一段句子不太了解,希望各未能抽空帮忙解答。
原文: 衣替えをしようとして出したんですが、まだまだやりかけだんです。
对话情境是有客人来拜访,进到房间後才说这句。"衣替えをしようとして"这句
上网查到是する的意向形しよう+とする 表示打算去做的意思,所以我想意思应
该是 "本来打算更衣的,但是才做到一半" 这边的 "出した" 我不太明白是什麽
意思?会是接续前面想换衣服的动作,表示刚打算换衣服就离开房间来迎接你,还
是"开始动作"的意思(ex.雨が降り出しました),表示刚开始打算换衣服的意思?
希望各位能帮忙回答,谢谢。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.60.47.132
1F:→ ssccg:衣替え是换季的换衣服,应该是把衣服都拿出 219.87.56.190 01/15 16:47
2F:→ ssccg:来整理到一半的意思 219.87.56.190 01/15 16:48
3F:→ yomite:推楼上,衣替え解释为换季就通了.118.166.245.172 01/15 17:55
4F:→ yomite:衣替えは季节の推移に応じて衣服を替えるこ118.166.245.172 01/15 17:58
5F:→ yomite:と。またそのために衣服の収纳场所を変更す118.166.245.172 01/15 17:59
6F:→ yomite:ることをもいう。118.166.245.172 01/15 18:00
7F:→ colinslik:原来如此 谢谢各位 61.60.47.132 01/16 08:40